"Орсон Скотт Кард. Люди на краю пустыни " - читать интересную книгу автора

- Я.
- Что я?
- Я говорю.
- Вспомнил! Я говорю тебе, Ней!
- Я говорю, что в Америке солдаты являются собственностью законного
правительства даже тогда, когда это законное правительство поступает с ними
несправедливо.
- Не надо читать мне всю речь!
- Я подумала, дедушка, что если ты услышишь ее всю до конца, то
сможешь...
- Ты мой суфлер, а не дублер!
- Ну извини, но мы здесь застряли и...
Дивер запустил двигатель грузовика. Шум мотора заглушил голос Парли
Ааля, который несправедливо обвинял Дженни, списывая на нее дефекты
собственной памяти. Вентилятор исправно работал. Дивер заглушил мотор.
- ...и внезапно заводит мотор! Я не могу работать в такой обстановке!
Я не волшебник. Такие длинные речи просто невозможно запомнить...
Но теперь с ним разговаривала уже не Дженни, а Маршалл.
- Мотор уже заглушили, так что давай немедленно начинай.
Голос Парли стал намного тише, и теперь в нем звучала обида.
- Я так часто повторял эти слова, что они утратили для меня всякий
смысл.
- А тебе и не надо понимать их смысл, ты просто должен их произносить.
- Но это слишком длинный кусок!
- Мы уже сократили его, оставив самое главное. Вашингтон говорит им,
что они могли бы захватить Филадельфию и разогнать Конгресс, но тогда вся
их борьба оказалась бы совершенно бессмысленной, и поэтому надо набраться
терпения и не мешать демократии спокойно проявить свою волю.
- Но почему я должен все это говорить? Ведь это такая длинная речь.
- Вообще-то Вашингтон говорит здесь не только это Папа, мы не можем
ставить "Славу Америки" без Джорджа Вашингтона.
- Ну тогда сам его и играй! Я больше не в силах этим заниматься! Ни
один человек не в состоянии запомнить все эти речи!
- Раньше ты делал это без всякого труда!
- Я уже слишком стар! Неужели я сам должен напоминать тебе об этом,
Маршалл? - затем он смягчил свой тон и обратился к своему сыну чуть ли не с
мольбой:
- Я хочу уехать домой.
- К Ройалу, - он произнес это имя с тем же шипением, что издает капля
кислоты, упавшая на кусок дерева.
- Домой.
- Наш дом теперь, под водой.
- Тебе следовало бы самому произносить речь Вашингтона, и ты это
прекрасно знаешь. Твой голос вполне для этого подходит, а Тули мог бы
сыграть Джефферсона.
- Может, он и Ноя мог бы сыграть? - спросил Mapшалл с издевкой, словно
эта идея была полным безумием.
- В его годы ты уже играл Ноя.
- Для этого Тули еще не созрел!
- Нет, созрел, а тебе уже надо играть мои роли. Что касается Донны и