"Трумэн Капоте. Злой рок (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

- По мне тоже, - тоном оскорбленной добродетели вставила
Эстелла.
- Не знаю, - сказала Сильвия, закуривая. - А у меня это
не шло из ума. На бумажке стояло имя - Реверкомб и адрес -
Восточная Семьдесят восьмая улица. Я только мельком взгляну-
ла, но... Не знаю, адрес застрял в памяти, прямо как заноза.
Даже голова разболелась. Так что я пораньше ушла с работы
и...
Медленно, со значением Эстелла отставила чашку.
- Да ты что, милочка, неужто ты ходила к этому психу?
- Я не собиралась, - Сильвия вдруг пришла в замешательст-
во. Напрасно она стала рассказывать. У Эстеллы нет воображе-
ния, ей нипочем не понять. И тут глаза у Сильвии сузились -
так бывало всякий раз, когда она готовилась солгать.
- Собственно, я и не пошла, - решительно заявила она. -
Хотела было пойти, но потом поняла, что это глупо, и просто
прошлась пешком.
- Вот и умница, - сказала Эстелла, принимаясь складывать
посуду в мойку. - Только подумай, чем бы это могло кончить-
ся. Покупать сны! Слыханное ли дело! Ну и ну, дружок, это
ведь и вправду не Истон.
Перед сном Сильвия приняла сиконал; она не часто прибега-
ла к снотворным, но сегодня иначе не уснуть: в голове такая
сумятица, все мысли кувырком, да еще какая-то странная пе-
чаль одолела, ощущение утраты, словно ее и вправду обокрали,
словно повстречавшиеся в парке молодчики и в самом деле вых-
ватили у нее сумочку. (Она поспешно зажгла свет.) А конверт,
который ей вручила мисс Моцарт... он ведь в сумочке, она про
него совсем забыла! Сильвия разорвала конверт. Внутри лежала
записка на голубой бумаге, а в ней - чек; на листке стояло:
плата за один сон - пять фунтов. Так, значит, это правда,
она в самом деле продала мистеру Реверкомбу свой сон. Неуже-
ли это так просто? Сильвия тихонько засмеялась и снова пога-
сила свет. Подумать только, что можно бы себе позволить, ес-
ли продавать всего два сна в неделю: можно снять отдельную
комнату и ни от кого не зависеть, думала она, засыпая; точно
теплом из камина, ее обволокло покоем, а потом вспыхнул вол-
шебный фонарь, замелькали сумеречные картинки, она все глуб-
же погружалась в таинство сна... К ней тянулись его губы,
охватывали холодные руки... она с отвращением отбросила но-
гой одеяло. Так это и есть те мужские объятия, о которых го-
ворила Эстелла? Мистер Реверкомб глубоко вклинился в ее сон
и губы его коснулись ее уха. "Расскажешь?" - прошептал он.
Прошла неделя, прежде чем она отправилась к нему снова -
в воскресенье днем, в самом начале декабря. Она собралась
было в кино, но почему-то, сама того не заметив, оказалась
на Мэдисон-авеню, в двух кварталах от дома мистера Реверком-
ба. Был один из тех холодных дней, когда небо морозно сереб-
рится и порывами налетает резкий ветер, колючий, точно розо-
вый куст; в витринах среди россыпей снежных блесток мерцала