"Трумэн Капоте. Злой рок (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

ка-девочка? Господи, да от одного этого можно спятить.
- Спятить, - громко сказала она, и тихий парк поглотил ее
голос.
Славно здесь. Хорошо, что она пошла через парк: ветерок
колышет листья, в свете круглых фонарей, что зажглись совсем
недавно, вспыхивают ребячьи рисунки цветными мелками на ас-
фальте - розовые птицы, синие стрелы, зеленые сердца. Но
вдруг, точно два похабных слова, на дорожке выросли двое
парней - прыщавые, ухмыляющиеся, они возникли из темноты,
будто два грозных огненных языка, и, когда Сильвия проходила
мимо, ее словно ожгло. Они повернули и пошли за ней, вдоль
безлюдной спортплощадки, один колотил палкой по железной ог-
раде, другой свистал; звуки эти наступали на нее, точно гро-
хот приближающегося локомотива, и, когда один из парней с
хохотом крикнул: "Эй, чего несешься?", у нее перехватило ды-
хание. Не смей, приказала она себе, чувствуя, что вот сейчас
бросит сумочку и кинется бежать. Но тут на боковой дорожке
показался человек, прогуливающий собаку, и Сильвия пошла за
ним до самого выхода. Интересно, если рассказать об этом
Генри и Эстелле, они, наверно, будут торжествовать, мол, мы
же тебе говорили? Да еще Эстелла напишет домой, оглянуться
не успеешь, а уже весь Истон болтает, что тебя изнасиловали
в Центральном парке. Весь оставшийся путь до дому Сильвия
презирала Нью-Йорк: безликость, добродетельные страхи; пищат
водосточные трубы, ночь напролет горит свет, и никогда нет
покоя от шарканья ног - туннель метро, нумерованная дверь -
№ ЗС.
- Шш, милочка, - сказала Эстелла, выскользнув из кухни, -
Пуся занимается.
И правда, Генри, который изучал право в Колумбийском уни-
верситете, прилежно сгорбился над книгами, и Сильвия, по
просьбе Эстеллы, скинула туфли и прошла через гостиную на
цыпочках. У себя в комнате она бросилась на постель и закры-
ла глаза руками. Да был ли он, сегодняшний день? Неужто в
высоком доме на Семьдесят восьмой улице она и в самом деле
говорила с мисс Моцарт и мистером Реверкомбом?
- Ну, какие новости, милочка? - в комнату без стука вошла
Эстелла.
Сильвия приподнялась на локте.
- Да никаких. Напечатала девяносто семь писем, только и
всего.
- О чем же, милочка? - спросила Эстелла, приглаживая во-
лосы щеткой Сильвии.
- Ну о чем, по-твоему, они могут быть? Шорты нашей фирмы
верой и правдой служат виднейшим деятелям науки и промышлен-
ности.
- Ну-ну, милочка, не злись! Ума не приложу, что это на
тебя находит. Ты так злишься. Ой, отчего ты не купишь новую
щетку? В этой полно волос.
- Главным образом твоих.