"Трумен Капоте. Один из путей в рай" - читать интересную книгу автора

Мышки-Норушки его забавляло, и при случае он умел им воспользоваться, но
после Сариной смерти он в конце концов объявил Мышке, чтобы она ему больше
не звонила. (И она заорала в ответ: "Все, что Сара про тебя говорила, чистая
правда! Ах ты жирный волосатик, мразь плюгавая!") Ну, а кроме того... Кроме
того, есть еще и мисс Джексон! Несмотря на Сарины подозрения, вернее - на
твердую ее уверенность, - между ним и симпатичной Эстер, рьяной
любительницей кеглей, никогда не было ничего предосудительного, ничего
особенно предосудительного. Но он всегда чувствовал - а в последние месяцы
окончательно убедился, - что если в один прекрасный день он предложит ей
выпить с ним, пообедать, сразиться в кегли... Вслух он сказал:
- Я был женат. Двадцать семь лет. Этого хоть кому на всю жизнь хватит. -
Но только произнося эти слова, он понял, что именно сейчас у него созрело
решение. Да, он непременно пригласит Эстер обедать, потом сыграет с ней в
кегли и купит ей орхидею - празднично-яркую пурпурную орхидею с бантом цвета
лаванды. А кстати, где проводят молодожены медовый месяц в апреле, самое
позднее - в мае? В Майами? На Бермудах? Да, на Бермудах! - Нет, я никогда не
думал об этом. О том, чтобы снова жениться.
Поза Мэри О'Миген выражала напряженное внимание; могло показаться, что
она ловит каждое слово мистера Белли, вот только взгляд у нее был
отсутствующий, глаза блуждали, словно она, сидя в компании, усердно
выискивала какое-нибудь другое лицо, сулящее ей больше надежды. У нее
сбежала вся краска с лица, и оно тут же утратило почти всю свою свежесть и
привлекательность. Она кашлянула.
Он тоже кашлянул. Потом приподнял шляпу.
- Очень рад был познакомиться с вами, мисс О'Миген.
- И я тоже, - сказала она и поднялась. - Ничего, если я с вами дойду до
ворот? Вы не против?
Да, он, безусловно, был против. Ему так хотелось пройтись в одиночестве,
насытиться терпкой прелестью сияющего, словно созданного для парада
весеннего денька, остаться одному с приятными мыслями об Эстер, со своим
радужным настроением, с этой твердой уверенностью, что он никогда не умрет.
- Сделайте одолжение, - ответил он, приноравливаясь к ее медленному шагу,
- она шла, слегка припадая на больную ногу.
- Мне ведь и правда казалось, что это разумная мысль... - вдруг сказала
она, словно возражая кому-то в споре. - А тут еще старая Энни Остин - живое
доказательство... И никто мне не посоветовал чего-нибудь получше. Понимаете,
все на меня насели: выходи замуж. С того самого дня, как умер папаша, моя
сестра, да и все кругом заладили одно: "Бедняжка Мэри, что с нею станется?
На машинке печатать не умеет, стенографии не знает. А тут еще нога и все
такое - она даже официанткой работать не может. Что станется с девушкой - с
взрослой женщиной, которая ничего не умеет, сроду нигде не работала, только
стряпала да смотрела за отцом?" Со всех сторон я только и слышу: "Мэри, ты
должна выйти замуж".
- Так. Ну, о чем же тут спорить? Такая милая женщина, как вы, непременно
должна выйти замуж. Кому-то с вами здорово повезет.
- Безусловно. Вот только кому? - И она выбросила обе руки вперед, словно
протягивая их к Манхэттену, ко всей стране, к далеким континентам. - Вот я и
пустилась на поиски; я ведь совсем не ленивая по природе. Но скажите
начистоту, в открытую - как женщине найти себе мужа? Ну разве что она
красавица-раскрасавица или танцует, как богиня. А если она просто - ну