"Трумен Капоте. Другие голоса, другие комнаты [H]" - читать интересную книгу автора

перевел взгляд на опаловый перстень и размягченно пожалел о том, что
способен был на столь низкую мысль, - вонзить ногти в ладонь Рандольфа.
- Я уже вас люблю, - сказал он.
Рандольф улыбнулся и сжал ему руку.
- Вы о чем там шепчетесь? - ревниво спросила Эйми. - Невежливость с
вашей стороны. - Пианола вдруг смолкла, дрожь в подвесках прекратилась. -
Можно сыграть что-нибудь еще? Ну прошу тебя, Рандольф.
- По-моему, вполне достаточно - разве что Джоул хочет еще послушать.
Джоул выдержал паузу, пробуя свою власть; затем, вспомнив горькое
дневное одиночество, мстительно помотал головой.
Эйми надула губы.
- ...тебе больше не представится случая унизить меня, - сказала она
Рандольфу и бросилась к горке положить на место синий веер.
Джоул обследовал содержимое горки еще до ужина и сам хотел бы стать
обладателем таких сокровищ, как веселый Будда с толстым нефритовым животом,
двуглавый фарфоровый крокодил, программка бала в Ричмонде от 1862 года с
автографом Роберта Э. Ли, маленький восковой индеец в полном боевом наряде и
несколько изящных миниатюр в плюшевых рамках - портреты мужественных щеголей
со злодейскими усами.
- ...Это твой дом, я прекрасно сознаю...
Ее прервал странный звук: раздельные удары, словно бы гигантской
дождевой капли, тук-тук - сверху по лестнице, все ближе.
Рандольф заерзал.
- Эйми, - сказал он и многозначительно кашлянул.
Она не двинулась с места.
- Это - дама? - спросил Джоул, но ему не ответили, и он пожалел, что
пил вино: гостиная, если не сосредоточиться как следует, клонилась,
кренилась вроде опрокидывающейся комнаты в доме аттракционов у озера
Понтчартрейн. Стук прекратился, мгновение тишины, и из-под арки беззвучно
выкатился обыкновенный красный теннисный мяч.
Эйми с книксеном подняла его и на ладони, одетой в перчатку, подвергла
пристальному осмотру - словно плод, не червивый ли. Затем обменялась
встревоженным взглядом с Рандольфом.
- Подняться с тобой? - спросил он ей вдогонку.
- После, когда отправишь мальчика в постель, - шаги ее гулко отдавались
на темной лестнице; где-то наверху звякнула щеколда. Рандольф, с отчаянно
веселым видом, повернулся к Джоулу.
- Ты играешь в трик-трак?
Джоул все еще размышлял о мячике. В конце концов он решил, что лучше
всего сделать вид, будто теннисный мяч, вкатывающийся в комнату ниоткуда, -
самая обыкновенная вещь на свете. Он хотел засмеяться. Только смешного
ничего не было. Творилось нечто неправдоподобное: разница между тем, чего он
ожидал, и тем, что происходило, не укладывалась в голове. Все равно что
купил билет на ковбойский фильм, а показывают тебе дурацкую картину про
любовь. Случись такое, он чувствовал бы себя обманутым. Именно так он себя и
чувствовал.
- Или погадать тебе?
Джоул поднял кулак; чумазые пальцы раскрылись, как лепестки цветка, -
розовая ладонь вся была в капельках пота. Однажды, решив, что наилучшей
профессией для него было бы гадание, он выписал из Нью-Йорка книгу "Приемы