"Лион Спрэн де Камп, Кристофер Сташеф, Флетчер Прэтт. Волшебник зеленых холмов (Гарольд Ши #5)" - читать интересную книгу автора

вывел его из гипнотического транса, попросту щелкнув пальцами у него перед
носом и крикнув: "Проснись!"
Уат в замешательстве уставился на него. Потом встал, подошел к столу и
хлопнул Лойга по плечу. Присутствующие одобрительно загомонили.
- Как себя чувствуешь, Уат? - спросил Ши.
- Чувствую я себя замечательно. Более не желаю я выть на луну, и мыслится
мне, что гейс мой исчез навсегда. Благодарю я тебя за честь, мне оказанную!
Он подошел к столу, схватил руку Ши, поцеловал ее и смешался с толпой
челяди у дальнего конца стола.
Катбад сказал:
- Волшебство и впрямь достойное, да и тот гейс добавочный - тоже не из
последних. Надо же, и взаправду подошел и Лойга хлопнул! Истинная правда,
что не под силу было мне гейс снять с Уата. Но сам знаешь: коли один
бегает быстрей, то другой ловчее по горам лазает - что и докажу я немедля,
снявши с супруги твоей гейс, с коим сам ты покончить не в силах.
- Я не убежден... - с сомнением в голосе начал Ши.
- Пускай беспокойство тебя оставит, - заверил его Кухулин. - Это не
нанесет ей никакого вреда, а в будущем станет вести она себя более любезно
в домах приличных, кои посещать будет.
Друид поднялся и нацелил на Бельфебу длинный костлявый палец, принявшись
что-то ритмично декламировать - вначале какую-то тарабарщину на совершенно
непонятном языке, которую постепенно сменили более-менее понятные слова.
- ...дубом, ясенем и тисом, красотою Энгус, силою Лера и властию
верховного друида Ульстера да сойдет с тебя гейс твой, Бельфеба! Сгинь!
Пропади! Стерт ты, отменен, и чтоб больше про тебя слыхом не слыхивали! -
закончил он, напоследок воздел руки над головой и спокойно уселся на свое
место. - Как чувствуешь себя, дорогая?
- Сказать по правде, ровно как и прежде, - призналась Бельфеба. - А как
надо?
- Откуда знать нам, что чары и впрямь подействовали? - встрял Кухулин. -
Ага! Придумал! Пошли со мной.
Вскочив, он быстро обошел вокруг стола, а в ответ на разъяренное
восклицание Ши и смятение Бельфебы поспешно добавил:
- Только до дверей! Иль слова я не давал? Склонившись над Бельфебой, он
обнял ее за шею и потянулся было к руке, но тут же отпрянул, как
ошпаренный, с кряхтением ухватившись обеими руками за живот. Катбад с
Лойгом вскочили. Ши, надо сказать, тоже. Цепляясь за Лойга, Кухулин
проковылял несколько шагов, вытер рукавом слезящиеся глаза и
страдальческим голосом объявил Катбаду:
- Американцы победили, ибо волшебство твое провалилось - коснувшись ее,
едва я жизни не лишился! Не желаешь ли сам попробовать, дорогуша?
Катбад с великой опаской вытянул руку и осторожно дотронулся до Бельфебы
кончиком пальца. Ничего не произошло.
Лойг заметил:
- А разве тот раб не говорил, что на волшебников сей гейс не действует?
- Не исключено, что глаголишь ты истину, - отозвался Катбад, - но мыслится
мне, иная тут причина. Кухук желал препроводить ее в постель, а я о чем-то
таком и не помышлял, ничуть не помышлял!
Кухулин, опять устроившийся во главе стола, обратился к Ши:
- Воистину повезло мне, что заранее ведал я о действии гейса ее