"Лион Спрэн де Камп, Кристофер Сташеф, Флетчер Прэтт. Стена змей (Гарольд Ши #4)" - читать интересную книгу автора

смазливом личике, с не меньшей быстротой сыпала издевками. Внезапно герой
сделал передышку, скривился и монотонно затянул:

- Не мечтайте, что уважу
Ныне ваши пожеланья,
Коль глумиться вы решили!
Я еще увижу всех вас,
Кроме Танисы прекрасной,
В глубочайших безднах Маны!
Скоро все вы в царство Хийси
Полетите, кувыркаясь!
Вздумали сдержать веревкой
Каукомъели-чародея?
Гляньте только: с моих членов
Путы жалкие спадают!

Ши пригляделся: а ведь и впрямь! Веревки на ногах Лемминкяйнена
действительно заметно ослабли. Ши принялся лихорадочно выдумывать
противодействующее заклинание.
- Эй, кончай! - крикнул Байярд, обращаясь, судя по всему, к некоей точке в
паре футов позади Лемминкяйнена.
- Чего кончай? - оторопел Ши.
- Развязывать его!
- Но если его чары...
- Сам ты чары! Это я про старуху!
- Какую еще старуху? - оторопел Ши.
- По-моему, это мать Лемминкяйнена. Ты что, слепой?
- Наверное. Ты хочешь сказать, что она там, невидимая, его развязывает?
- Вот именно, но только никакая она не невидимая!
Веревка виток за витком сама собой сползала со ступней, лодыжек и коленей
героя. Вскоре торжествующе ухмыляющийся Лемминкяйнен изловчился и вскочил
на ноги.
- Да останови же ее, ради бога! - воззвал Ши.
- А? Ах да, сейчас!
Байярд подступил почти вплотную к Лемминкяйнену и обеими руками вцепился в
пустоту. Послышался истошный визг, и в паре футов от героя
материализовалась мать Лемминкяйнена, которая из-под спадавших на глаза
перепутанных волос злобно таращилась на Байярда, крепко ухватившего ее за
руки. Кюллики с не меньшим бешенством уставилась на нее в ответ.
- Спокойно, спокойно, - умиротворяюще проговорил Ши. - Мы вовсе не
собираемся обижать вашего сына, леди. Только хотим убедиться, что он
действительно намерен выполнить свою часть сделки.
- Гибельна ваша сделка! Намерены вы погубить его! - каркнула старуха.
- А ты из него, заместо героя, слабака готова сделать, что за женскую юбку
держится! - огрызнулась Кюллики.
- Что верно, то верно, - сказал Ши. - Честно говоря, я сильно в тебе
разочарован, Кауко.
Торжествующую улыбку Лемминкяйнена сменило насупленное выражение.
- Это ты о чем? - грозно вопросил он.
- Я-то думал, ты действительно величайший герой Калевалы, а ты взял и