"Рэмси Кемпбелл. Забава (Сб. "Число зверя")" - читать интересную книгу автора

потолок и доносился одобрительный вой публики. Прошло больше времени, чем
Шоуну казалось необходимым, пока некоторые из зрителей приблизились.
То ли театр был тяжелее, чем он думал, то ли он ослабел от падения.
Хотя ему удалось стащить куклу с руки, поднять с себя театр оказалось
трудно, поскольку кукла лежала у него на груди, как испустивший дух
младенец. Наконец Амелия наклонилась над ним, и он с ужасом подумал, что
сейчас она на него сядет. Но она протянула руку, которая казалась почти
вареной, к самому его лицу, схватилась за просцениум и сняла с него театр.
Кто-то подхватил театр и унес, а она схватила Шоуна за лацканы и, несмотря
на то что трость ее потрескивала, подняла его с помощью нескольких рук,
толкавших его сзади.
- Вы целы? - прохрипела она.
- Все в порядке, - ответил Шоун, не успев подумать. Он заметил, что
все стулья снова отодвинуты к окнам.
- Сейчас мы вам покажем, как мы играем, - сказала Юнити у него за
спиной.
- Вы это заслужили, - сказала Амелия, собирая обломки кукол и
прижимая их к груди.
- Я думаю, я бы...
- Точно, мы так и сделаем. Докажем вам, как мы играем. У кого капюшон?
- У меня! - крикнула Юнити. - Кто-нибудь, завяжите его!
Шоун обернулся и увидел, как она натягивает черную шапку. Когда она
надела ее на голову, он обнаружил, что у него опять перехватило дыхание.
Когда Юнити опустила поля, оказалось, что шапка предназначена закрывать
глаза игрока - скорее как реквизит волшебника, чем как предмет для игры.
Человек с часами без стрелок, которые сваливались с руки, туго затянул
тесемки капюшона и завязал узлом, потом повернул ее на месте несколько
раз, и каждый раз она попискивала от удовольствия. Потом он отпустил ее и
отошел на цыпочках назад к остальным у стен, а она еще раз повернулась.
Она стояла спиной к Шоуну - он остался возле стульев у окна, за
которым стихал шум дождя. Она устремилась прочь от Шоуна, хлопая тапочками
по ковру, потом дернулась в сторону ни к кому в отдельности и наклонила
голову. Она была в стороне от дороги Шоуна к двери, где уверенно стояли
Даф и управляющий. Надо только обойти эту женщину с повязкой на глазах - и
он уже на пути в свою комнату, где можно либо забаррикадироваться, либо
взять свои вещи - и к машине. Он двинул ногой внутри тапка, и Юнити
метнулась к нему.
- Поймала! Я знаю, кто это. Мистер Томми Томсон!
- А вот и нет! - возразил Шоун со злостью на все, что привело к этому
моменту, но Юнити бросилась на него. Схватив его костлявыми руками за
щеки, она держала его крепко худа дольше, чем нужно было, чтобы развязать
завязки капюшона правой рукой, левой не выпуская и поглаживая его
подбородок.
- Теперь ваша очередь ходить во тьме.
- Мне кажется, на сегодня хватит, и если вы меня извините...
Это вызвало бурю протеста на грани возмущения.
- Ты еще не устал, такой молодой, как ты... Она старше тебя, а не
безобразничает... Тебя поймали, ты должен играть... Так нечестно.
Управляющий отступил в дверь и вытянутой рукой сделал жест Шоуну, а
Даф произнесла одними губами: "Сейчас время стариков". Ее слова и