"Кэндис Кэмп. Узы любви " - читать интересную книгу авторачто он будет пылать страстью, но не сможет ее погасить. Вне сомнения, она
была собой довольна, подвергнув мятежника агонии неудовлетворенного желания. Будь она проклята! Он покажет ей, и довольно скоро, что не ей водить его за нос! Осталось ждать недолго, и он сможет насытить свою страсть! Фортнер присел рядом с ним на корточки и сказал: - Вижу, что женщина вашей мечты помолвлена. С беззаботным видом этот юнец, подцепив вилкой кусок картошки, отправил его в рот. В ответ Хэмптон, вне себя от ярости, буркнул нечто нечленораздельное. - Сдается мне, что вам так никогда и не удастся отведать ее чар,- поддразнил молодой человек капитана. - Я бы так не сказал! Я возьму ее с собой, когда мы будем отчаливать. - Что? Сэр, вы это серьезно? - Разумеется! - холодно ответил Хэмптон. - Но... похитить ее? Вы на самом деле хотите насильно увезти ее? Вы не можете это сделать! Капитан кинул в его сторону веселый взгляд: - Могу! И сделаю! Если для этого понадобится применить силу, значит, так оно и будет. - Но, Мэтт, то есть капитан... хоть она и янки, все же это леди!.. Причем благовоспитанная, из приличной семьи, и наверняка девственница. - Это все доставит несколько больше хлопот, могу согласиться, однако, полагаю, она стоит того. - Ну уж, сэр!..- заговорил Фортнер, брызгая слюной во все стороны, он задыхался от возмущения, не в состоянии выразить свои задетые рыцарские чувства. представлением о благородном джентльмене Юга? Вообще-то, по правде говоря, обычно я не занимаюсь подобными делами, но учтите чрезвычайность теперешних обстоятельств! - он взглянул на молодого человека жесткими упрямыми глазами.- Не сердите меня, мичман! Когда я хочу что-то, я этого добиваюсь! Время и обстоятельства не позволяют мне играть с мисс Девер в рыцарские чувства. Я намереваюсь забрать с собой эту леди, и не понимаю, почему это вас так заботит. Молодой человек поперхнулся, увидев стальную решимость в серых глазах собеседника. - Конечно, сэр, я не могу ничего против вас сделать, поскольку вы старше меня чином, и я вам подчиняюсь. Но я должен заявить вам свой протест. Думаю, это неразумно. Она будет мешать нам, сэр. Это опасное и рискованное предприятие - тащить с собой на борт корабля женщину! - Мичман, я капитан экипажа и думаю, что я доказал свое право командовать. Я вполне отдаю себе отчет в риске,- внезапно он улыбнулся, чтобы смягчить резкость своих слов.- На войне я предпочитаю немного риска и любви! Фортнеру пришлось улыбнуться в ответ. - Прошу прощения, сэр. Я знаю, что мои попытки советовать вам, что делать, неуместны. Но, видите ли, она была очень добра к нам, вы же знаете! - Я знаю, Фортнер. Поверьте мне, я не собираюсь причинять какой-либо вред этой девушке. Наоборот, возможно, она даже получит удовольствие,- он подмигнул и засмеялся. После отплытия корабля, на котором служил лейтенант Перкинс, время для |
|
|