"Педро Кальдерон. Дама-невидимка (Перевод Т.Щепкиной-Куперник) " - читать интересную книгу автора Кавальеро! Я хотел бы
Знать, чем мой слуга мог вызвать В вас досаду иль обиду, Что вы были с ним так грубы? Дон Луис Отвечать считаю лишним. Никому в своих поступках Я отчета не даю! Дон Мануэль Пожелай отчет иметь я, Несмотря на вашу гордость, Без него б я не ушел. Но вопрос мой, в чем тут дело, Что в вас вызвало досаду, Стоил вежливого тона. Город - вежливости школя, Не примите ж за обиду, Что приезжий будет должен Преподать ее урок Тем, кто знать ее обязан. Так, по-вашему, сеньор, Я не знаю? Дон Мануэль Слов довольно. Шпаги пусть заговорят! Дон Луис Верно! Дон Мануэль и дон Луис вынимают шпаги и дерутся. Косме Вот охота драться! Родриго (к Косме) Что же, выньте вашу шпагу! Косме |
|
|