"Педро Кальдерон Де Ла Барка. Саламейский алькальд (перевод Ф.Кельина) (пьеса)" - читать интересную книгу автора


Хуан Креспо

Ну и что ж? Он от насмешек
Оградил себя, поправил
Внешний вид свой, защитился
И от стужи, и от зноя.

Педро Креспо

Не хочу такой я чести!
Все равно в моем дому
Мой остался недостаток,
Он умрет со мной... Крестьяне
Были деды и отцы,
Пусть крестьянами такими ж
Дети вырастут мои...
Ну, ступай, сестру мне кликни.

Хуан Креспо

К нам сама она идет.

Появляются Исавель и Инес.


ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Педро Креспо, Хуан Креспо, Исавель, Инес.

Педро Креспо

Дочь моя! Король, сеньор наш
(Соблюди его навеки,
Небо!), нынче в Лисабон
Направляется, чтоб там
Восприять венец законный
Короля и господина,
И поэтому сейчас
Мимо нашего села
Церемониальным маршем
Все идут войска, войска...
Даже старый Фландрский полк
К нам спускается в Кастилью.
Им командует дон Лопе.
Про него идет молва,
Что он Марс Испанский. К нам
В дом придут солдаты нынче.
Очень важно, чтоб тебя
Не видал никто... Так, значит,