"Джеймс Брэнч Кейбелл. Таинственный замок ("Сказания о Мануэле" #11)" - читать интересную книгу автора - О, месье герцог, я прошу вас простить мне мою досадную оплошность, -
поспешил исправить положение Жанико. Флориан кивнул в знак принятия его извинений и продолжил: - Конечно, это всего лишь формальности этикета, однако необходимо следовать достойным прецедентам даже в мелочах. Должен признаться, месье, ваше заманчивое предложение соблазнило меня... - Герцог, ни вы, ни один из живущих сейчас волшебников не способен снять заклятие с Бранбелуа без моей помощи. Мелузина воспользовалась Древней Магией, куда более сильной, чем жалкое подобие волшебства, бытующее в наши дни. Я же хочу видеть вокруг себя лишь счастливые лица, поэтому вы получите Мелиор... на некоторое время. - Какова же цена? - поинтересовался Флориан. - Я, князь мира, не купец, чтобы торговаться. Я освобожу замок от заклинания Мелузины, и вы получите девушку в качестве подарка. Но должен напомнить - она происходит из племени Ленши и к концу года покинет наш мир - несколько высокомерно ответил Жанико. Флориан кивнул, улыбаясь. Конечно же он знал, что брак с одной из Ленши не может быть долгим. Однако чародей явно считал его простаком, если допускал, что герцог не знает простейшей истины - принявшего подарок из рук исчадия ада ожидают вечные муки в геенне огненной. Это позабавило Флориана, и он возразил: - Но месье Жанико, де Пайзен не может принять милостыню ни от кого. Будем же логичны! Цена должна быть назначена и уплачена, поскольку я терпеть не могу влезать в долги. Не подавая вида, что испытал сильнейшее разочарование, Жанико ответил: пока не забеременеет. Когда же это случится, ваше не рожденное дитя и станет моим гонораром согласно древнему ритуалу. - Что ж, я вынужден принять суровую реальность сложившейся ситуации, раз уж мое счастье зависит от нее. В подобных случаях Парацельс допускал возможность искать помощи - простите мне условный термин, месье Жанико - у нечистых сил. Если мне не изменяет память, то его одобряли Петр Эродий, Бартоломео Сессоферато, Саллюстий и другие учителя. Таким образом, в моем распоряжении превосходные прецеденты, и приняв ваше предложение, я не погрешу против традиций. Решено, я принимаю его, и несмотря на отцовские чувства согласен отдать ребенка в качестве гонорара согласно древнему ритуалу, - заключил Флориан. - Конечно, если Мелиор не будет беременна... - выразительно произнес Жанико. - Монсеньор, я де Пайзен. Вы получите ребенка. - Прекрасно. Полагаю, вам понадобится меч Фламберж, чтобы выполнить ритуал, ведь Мелиор - одна из Ленши, и лишь один меч способен пролить их кровь. - Где я могу найти его? - Есть некто, кто может указать место, где спрятан меч. Некто, живущий в вашем замке, - ответил Жанико. Флориан поспешно прервал его: - Давайте обойдемся без туманных намеков. Просто скажите мне, где меч. - Я не имею ни малейшего понятия, герцог. Я лишь предполагаю, что он находится где-то в Антане. Но раз уж вы подчиняете себя требованиям этикета, |
|
|