"Джеймс Брэнч Кейбелл. Таинственный замок ("Сказания о Мануэле" #11)" - читать интересную книгу автора

- О, месье герцог, я прошу вас простить мне мою досадную оплошность, -
поспешил исправить положение Жанико.
Флориан кивнул в знак принятия его извинений и продолжил:
- Конечно, это всего лишь формальности этикета, однако необходимо
следовать достойным прецедентам даже в мелочах. Должен признаться, месье,
ваше заманчивое предложение соблазнило меня...
- Герцог, ни вы, ни один из живущих сейчас волшебников не способен
снять заклятие с Бранбелуа без моей помощи. Мелузина воспользовалась Древней
Магией, куда более сильной, чем жалкое подобие волшебства, бытующее в наши
дни. Я же хочу видеть вокруг себя лишь счастливые лица, поэтому вы получите
Мелиор... на некоторое время.
- Какова же цена? - поинтересовался Флориан.
- Я, князь мира, не купец, чтобы торговаться. Я освобожу замок от
заклинания Мелузины, и вы получите девушку в качестве подарка. Но должен
напомнить - она происходит из племени Ленши и к концу года покинет наш мир -
несколько высокомерно ответил Жанико.
Флориан кивнул, улыбаясь. Конечно же он знал, что брак с одной из Ленши
не может быть долгим. Однако чародей явно считал его простаком, если
допускал, что герцог не знает простейшей истины - принявшего подарок из рук
исчадия ада ожидают вечные муки в геенне огненной. Это позабавило Флориана,
и он возразил:
- Но месье Жанико, де Пайзен не может принять милостыню ни от кого.
Будем же логичны! Цена должна быть назначена и уплачена, поскольку я терпеть
не могу влезать в долги.
Не подавая вида, что испытал сильнейшее разочарование, Жанико ответил:
- Хорошо. Предположим, принцесса будет принадлежать вам до тех пор,
пока не забеременеет. Когда же это случится, ваше не рожденное дитя и станет
моим гонораром согласно древнему ритуалу.
- Что ж, я вынужден принять суровую реальность сложившейся ситуации,
раз уж мое счастье зависит от нее. В подобных случаях Парацельс допускал
возможность искать помощи - простите мне условный термин, месье Жанико - у
нечистых сил. Если мне не изменяет память, то его одобряли Петр Эродий,
Бартоломео Сессоферато, Саллюстий и другие учителя. Таким образом, в моем
распоряжении превосходные прецеденты, и приняв ваше предложение, я не
погрешу против традиций. Решено, я принимаю его, и несмотря на отцовские
чувства согласен отдать ребенка в качестве гонорара согласно древнему
ритуалу, - заключил Флориан.
- Конечно, если Мелиор не будет беременна... - выразительно произнес
Жанико.
- Монсеньор, я де Пайзен. Вы получите ребенка.
- Прекрасно. Полагаю, вам понадобится меч Фламберж, чтобы выполнить
ритуал, ведь Мелиор - одна из Ленши, и лишь один меч способен пролить их
кровь.
- Где я могу найти его?
- Есть некто, кто может указать место, где спрятан меч. Некто, живущий
в вашем замке, - ответил Жанико.
Флориан поспешно прервал его:
- Давайте обойдемся без туманных намеков. Просто скажите мне, где меч.
- Я не имею ни малейшего понятия, герцог. Я лишь предполагаю, что он
находится где-то в Антане. Но раз уж вы подчиняете себя требованиям этикета,