"Джеймс Брэнч Кейбелл. Domnei (Сказания о Мануэле - 4)" - читать интересную книгу автора

выплачу вам все долги. Вы будете сражаться с человеком, если вам угодно,
уже мертвым, но с другой
стороны, если вы попытаетесь улизнуть, если вы не захотите скрестить
шпаги с лакеем, вором и убийцей клянусь честью моей матери, я уничтожу вас
без раскаяния, как уничтожил бы гадину...
- Как смело! - усмехнулся епископ. - Лишить жизни себя или, возможно,
меня и все из-за одного глупого слова... - сказал епископ, и вдруг в его
голосе послышалось рыдание. - Как глупо и как похоже на вас!
Перион удивился, как изменился голос прелата.
- Постойте, господа, - закричал Айрар де Монтор, - подождите,
пожалуйста, одну минуту!
Он вбежал в ледяную воду и направился к шлюпке. Он вырвал фонарь из
рук Жида и понес его к берегу. Он держал фонарь высоко над водой, так что
Перион мог видеть его лицо, и Перион вдруг понял, что каким-то чудом
человек в мужском одеянии с фонарем в руке оказался Мелицентой. И странно,
что на всю жизнь ему отчетливее всего запомнилась трепещущая на ветру прядь
ее волос.
- Посмотри на меня хорошенько, Перион! - сказала Мелицента, - посмотри
как следует, никчемный ты человек! Посмотри, загнанный бродяга, и увидишь,
как я горда. Я очень горда! Я не сильно восхищаюсь своим высоким
положением, своим богатством и даже своей красотой, потому что я знаю, что
красива, но самое главное мое достоинство, что ты любишь меня... к тому же,
так безрассудно!
- Ты не понимаешь!.. - воскликнул Перион.
- Наконец-то я очень хорошо поняла, что ты и в самом деле лакей,
самозванец и вор. Да, лакей своей чести! Самозванец, который пытался - увы,
тщетно! - воплотить чужую подлость! Вор, который украл чужое наказание! Я
не задаю вопросов. Любить - значит доверять. Но я хотела бы
медленно-медленно убить этого другого. Я не задаю вопросов. Я отваживаюсь
доверять человеку, которого я знаю, даже если это звучит как вызов. Я
осмеливаюсь возразить, что он не вор, а безумно честный человек. Мой
бедный, путавшийся мальчик, - проговорила с умиротворяющей нежностью
Мелицента, - как же так вышло, что ты забрел в наш грязный мир!
Он ничего не ответил, но уже никак не от безмерного страдания.
- Подойди, подойди же сюда. Разве ты не поможешь мне залезть в
шлюпку? - спросила Мелицента. Она тоже была счастлива.


ГЛАВА V
Как обручилась Мелицента

- Не может быть, кузина.
Слова эти были произнесены настоящим епископом Монтерским. Он с
пятнадцатью приближенными внезапно появился на берегу как раз в тот момент,
когда взгляды Мелиценты и Периона были обращены в сторону моря. Епископ,
как обычно, был одет в платье придворного кавалера, и ни одна деталь не
выдавала его истинный духовный сан. Он долгое время оставался в седле,
глядя на влюбленных, улыбаясь и похлопывая расшитой золотом перчаткой по
луке седла. Рассветало.
- Я кое-что услышал, - сказал он. Голос его был ласков, ибо молодой