"Роберт Бирн. Поезд смерти " - читать интересную книгу автора

- Это прекрасно! - выдохнул он. - Просто здорово! Никогда в жизни я не
стану больше играть эту чертову пьесу. - Он тяжело опустился на софу и
поставил бутылки на кофейный столик. - Вы должны со мной поужинать, -
сказал он, мелодраматично протягивая к ней руки. - Если вы откажетесь, я
убью себя. А что касается лодки - она ваша.
Карен засмеялась.
- Скажите, Джим, вы разведены?
- Да, как и многие, многие другие.
- Я тоже скоро получу развод. Принимаю ваше предложение. Ненавижу,
когда взрослые мужчины убивают себя. Однако я ставлю несколько условий.
Во-первых, мы не будем говорить ни о нашей семейной жизни, ни об опасных
химических веществах, хорошо? Далее, после ужина вы проводите меня до моей
машины и я вернусь в гостиницу. Хочу, чтобы утром вы не потеряли ко мне
уважения.
Наполнив стакан пивом, он протянул его Карен.
- Согласен! Будем говорить об условиях аренды.


Глава 6

Хотя Сара Шулер не была красавицей в классическом смысле - ее лицо
портила некоторая резкость черт, - среди заводских мужчин она считалась
самой соблазнительной женщиной компании Дрэглера. Их будоражили не столько
выпуклые формы ее тела, сколько манера держаться. Было в ней что-то
чувственное, говорившее о бурном прошлом, что неизменно привлекало к ней
мужчин, однако многочисленные ухаживания и всевозможные намеки она
пресекала с решительностью давно привыкшей к ним женщины. Однажды Гил
слышал, как молодой инженер подошел к ее столу и сказал: "Почему бы тебе не
зайти ко мне сегодня вечером, Сара? Я тебе кое-что покажу", - на что она
ответила: "Нет, спасибо, я еще слишком молода, чтобы умереть от смеха". Она
смотрела прямо в глаза, а изгиб ее широких, полных губ говорил о том, что
она не только знала, о чем думают мужчины, но и считала, что им должно быть
за это стыдно. Сотрудники Химической корпорации Дрэглера, особенно молодые,
были убеждены, что тот, кому посчастливится провести с ней ночь, не забудет
этого никогда. Это предположение основывалось исключительно на догадках,
поскольку самое большее, что все они от нее получали, был поцелуй в щеку на
рождественской вечеринке. Все, за исключением Гила Эллиса.
Когда Гил делал ей комплименты по поводу внешности, она спорила с ним
и говорила, что у нее слишком мускулистые ноги, слишком полные ягодицы и
слишком большой рот, а на коже следы от юношеских прыщей.
"Тебе нужны очки", - говорила она, когда он называл ее красивой...
Однажды, хлопнув себя по бедру, она воскликнула: "Здесь все бургеры и
жареная картошка, которые я съела за пять лет. Моя фигура уже не та, что
раньше. А вот твоя жена - настоящая кинозвезда. Хотела бы я быть такой же".
"Слишком худа, - возразил Гил. - Вечно играет в теннис, бегает трусцой
и ест сырые овощи".
В Саре было пять - десять фунтов лишнего веса, но Гилу это нравилось.
Он любовался ее сильным, роскошным телом. Зарывшись в теплые объятия,
уткнув лицо в мягкую грудь, он чувствовал себя в покое и безопасности, как
ребенок возле своей матери. Ничего не зная о его прошлом, она даже