"Биверли Бирн. Неугасимый огонь ("Семейство Мендоза" #1) " - читать интересную книгу автора1790 года в этой деревне трудно даже описать...
Сразу же после захода солнца, едва Бенджамин успел произнести аминь, по единственной дороге Мухегорды застучали лошадиные копыта. Всадников было одиннадцать. К седлам были привязаны мушкеты, а в руках они держали хлысты. Хлысты были длинными и очень прочными - над ними трудились большие умельцы, и когда хлысты рассекали воздух, это был звук смерти. При виде этих страшных-страшных грабителей жители деревни бросились прятаться кто куда, но всадники уже пустили в ход свои хлысты. В мгновение окна ими были обезглавлены двое: женщина и маленький мальчик. Старик, у которого Бенджамин снимал угол, закричав, бросился к мертвому ребенку. За ним бросился наездник, размахивая смертельным оружием. Сыромятная плеть срезала старику ноги выше колен, словно они были из воска. Земля не успевала принять в себя лившуюся кровь. Запах крови, вопли людей, детский плач раззадоривал лошадей, которые, встав на дыбы, затаптывали жителей деревни. Это был вихрь смерти. Карлос и Хоселито наблюдали за происходящим сверху. - А ведь я знал, что что-то произойдет, - шептал Карлос. - Фанта, посмотрев мою ладонь перед тем, как мы уезжали из Севильи, сказала мне, что поездка закончится бедой... - Фанта только и знает, что врать. Она всегда выдумывает. - Ты такой же легковерный, как и эти чужаки, - от страха Хоселито весь дрожал. - Заткнись лучше! Пока нас никто не обнаружил, здесь мы в безопасности. На Мухергорду опустилась тьма, но деревня вдруг осветилась. В одной из хижин вспыхнул пожар: горели тюфяки, деревянная мебель и прочая домашняя утварь. Пламя, бушевавшее в хижине, через двери и окна вырвалось наружу и люди выбегали прямо под копыта лошадей и становились легкой добычей бандитов. Языки пламени лизали тела тех, кто не мог уже подняться. В воздухе стал ощущаться запах горелой плоти. Верховодил этой кровожадной бандой, очевидно, рыжеволосый и рыжебородый всадник с непокрытой головой. У него была самая крупная из всех белая, без единого пятнышка лошадь. Пламя пожара бросало отсветы на его бороду и волосы, казалось, будто сами они горели. Он гарцевал на своем скакуне и потерявшие рассудок кампезинос метались между копытами его коня и бушевавшим огнем. - Я голоден, - хрипло кричал он. - Я хочу сырого мяса. Услышав этот призывный клич, Карлос побледнел. У него пересохло в горле и он едва мог говорить. - Хоселито, это Эль Амбреро? - Да. - Dios mio.* А правда, что он ест человечину? ______________ * Dios mio (исп.) - Боже мой! Хоселито пожал плечами: - Говорят. Банда Эль Амбреро была самой опасной в окрестности. Предводитель банды начинал свои налеты с призыва: "Я голодный", поэтому он получил кличку Эль Амбреро, то есть Голодный. Кровавая бойня не утихала. Зловещий Эль Амбреро не унимался: его взгляд |
|
|