"Ричард Ли Байерс. Ярость " - читать интересную книгу автора Надо было спешить, и Уилл на ходу объяснил, в чем дело.
- Не понимаю, - сказал Павел, выслушав его рассказ. - Если они что-то замышляли, то почему просто не всадили ей в спину нож? Зачем сидеть и ждать, пока она истечет кровью? - Подозреваю, - сказал Уилл, - что они действительно за кем-то послали, но не за жрецом, а за своим вожаком. Вот они и дожидались, что он придет и решит, что делать: убить или ограбить ее и что потом делать с награбленным, а может, потребовать за нее выкуп или продать ее в рабство. Трое собеседников подошли к сомнительного вида трактиру на окраине Илрафона. Вдали виднелись обгорелые остовы домов, уничтоженных каким-то бедствием, постигшим порт. Разрушенное никто не потрудился снести или восстановить. Войдя в таверну, Павел обнаружил примерно то, что и ожидал увидеть: мертвые крысолюди, раненая, лежавшая без сознания девушка удивительной красоты, несмотря на пепельный цвет лица и разорванное платье, сквозь ткань которого проступала кровь, и, наконец, Дорн, сердито глядевший на него. - Ну и что вас так задержало? - раздраженно спросил великан. - Мы отправились сразу, как только этот дурак пришел и сказал, что я нужен, - ответил Павел. Он опустился на колени рядом с девушкой, оторвал рукав ее платья и поморщился. Раны были даже серьезнее, чем он ожидал. И все же, милостью Летандера, он мог спасти ее, хотя для этого требовалось воспользоваться самой могущественной магической силой, которая была в его распоряжении. Павел произнес магическую формулу, и его руки начали излучать золотой свет. Он приложил ладони к кровавым ранам на теле девушки. опаленными. Когда ощущение жжения в них ослабело, раны на теле девушки перестали кровоточить и затянулись. На ее коже цвета слоновой кости остались лишь едва заметные розовые полосы, как будто раны заживали не одно десятидневье, губы ее порозовели, а к щекам вернулся румянец. - С ней все будет хорошо, - сказал Павел. - Ну хоть на что-то ты годишься, - заметил Уилл. Учитывая их вечную шутливую вражду, в его устах это было нечто вроде похвалы. Веки девушки дрогнули, и она открыла глаза. Огромные, блестящие, необыкновенного фиолетового оттенка, они поражали, впрочем, как и весь ее облик. На мгновение взгляд ее остановился на Павеле, затем скользнул на священный кулон, висящий у него на шее. - Это вы меня исцелили? - спросила она. Несмотря на перенесенные страдания, голос ее звучал чисто, как свирель. - Благодарю вас, и Летандера тоже. Уилл усмехнулся. - Не стоит благодарить шарлатана, - сказал он. - Обычно он только все портит и губит больных. А вот мы с Дорном потрудились на славу. Я - Уилл Тернстон. Вообще-то на самом деле Уилимак, но для друзей - просто Уилл. - И вам спасибо, Уилл Тернстон, - сказала она. Павел помог ей подняться и сесть в кресло. - И вам, добрый Грейбрук. Как и следовало ожидать, Дорн только что-то промычал и отвел глаза. Он сам устыдился своей неучтивости, но так ничего внятного и не сказал. - Мое имя - Кара... ну, пусть будет так, - сказала девушка. - И меня уже давно беспокоит остальная его часть. |
|
|