"Елена Бычкова, Наталья Турчанинова. Праздник Духов" - читать интересную книгу автора

чувствительно толкнул его в бок.
- На мой век духов хватит, - беспечно отозвался тот.
Сагюнаро внезапно захлопнул книгу и повернулся к входу. Как всегда,
раньше всех почувствовал приближение учителя.
Первым в зал торопливо вошел Канринин - шестой из воспитанников
господина Хейона - и сказал:
- Уже идет.
Быстро занял свое место, и остальные ученики тут же поспешили
последовать его примеру. В зале стало тихо, только было слышно, как журчит
вода во дворе, переливаясь из одной чаши каменного ручейка в другую.
Неуверенно квакнула лягушка, но тут же замолчала, словно подавившись чем-то.
Снова зашелестел ветер в листьях бамбука.
Рэй обвел взглядом друзей, и ему показалось, что он видит их впервые.
Впрочем, находящихся здесь было сложно назвать настоящими друзьями. Будущих
магов не учили дружить. Господин Хейон говорил, что заклинатели - одиночки.
Каждый должен отвечать сам за себя и надеяться тоже только на себя. Никогда
не ждать помощи, ни от кого.
Гризли сидел впереди справа, и, глядя на его круглый лоснящийся
затылок. Рэй подумал о том, как вообще этот бугай мог оказаться среди
заклинателей. Все нехитрые желания был написаны у него на лице - поспать,
поесть, сходить в веселый дом на улице Унми, где магов охотно обслуживали
бесплатно.
Сагюнаро все еще склонял голову над книгой, неторопливо перелистывая
страницы. Он напоминал Рэю самого господина Хейона - такой же тонкий и
обманчиво хрупкий. Но неспроста имя этого молодого мага означало "Прощание".
Потому что духи, которых он изгонял, могли успеть лишь попрощаться, едва
увидев его.
Канринин быстро обернулся, взглянул на Рэя, ухмыльнулся и снова замер.
Несмотря на любовь к глупым розыгрышам и дурацким шуткам, он был очень
сильным магом. Слишком самоуверенным, правда. Все ждали, когда самомнение
подведет его, но этому невысокому, подвижному парню с хитрой физиономией,
вечно спутанными волосами и раскосыми глазами невероятно везло, он умел
выкручиваться из самых невероятных переделок. Только чистое везение могло
помочь ему справиться с манмо практически без подготовки. Правда,
предварительно тот уже был оглушен заклинанием учителя, но все же этот демон
продолжал оставаться очень опасным...
Наконец терпеливое ожидание закончилось. Послышались тихие шаги, дверь
открылась, и появился сам магистр в сером просторном облачении. Каждый раз,
видя его, Рэй поражался, как мог этот невысокий, хрупкий человек обладать
такой огромной магической силой. Он казался лишенным возраста, ему можно
было дать и двадцать пять, и сорок лет.
Учитель встал на небольшое возвышение, обвел взглядом светлых
пронзительных глаз учеников, сидящих перед ним, и произнес одну-единственную
фразу:
- Ваше обучение закончено.
Тишина в зале сгустилась и, казалось, стала почти материальной. Рэю
почудилось, будто он слышит напряженные, недоверчивые мысли товарищей -
отражение своих собственных размышлений: "Как окончено?! Но ведь остался еще
месяц..."
- Каждый из вас получил от меня все возможные знания. Теперь пришло