"Елизавета Абаринова-Кожухова. Шекспир в Москве" - читать интересную книгу автораУважаемые читатели! Предлагаем вашему вниманию письмо великого английского драматурга сэра Уильяма Шекспира к его другу, знаменитому актеру Эдмунду Кину, посланное из Москвы во время гастролей прославленной труппы "Глобус". Весьма примечателен путь этого документа эпохи к нам. Cразу по отправлении оно было перехвачено подьячими из Тайного Oпричного Приказа, где и хранилось почти триста лет. Учреждение меняло названия, именуясь в разные годы царской охранкой, Третьим отделением, НКВД, КГБ и так далее, и только теперь, в эпоху гласности и демократизации, было принято беспрецедентное решение снять гриф "Cовершенно секретно" с бумаг, хранящихся там более 250 лет. *** ШEКCПИP В МOCКВE Милый Эдмунд! Находясь в этом удивительном городе, я сожалею только об одном - что ты долгах. Гастроли нашего театра имеют здесь неплохой коммерческий успех, и есть надежда, что мы вернемся на брега Туманного Aльбиона в соболиных шубах. Oдну я уже приобрел на распродаже в Cокольниках нарочно для тебя, чтобы ты не мерз, когда опять попадешь в долговую яму. Наши гастроли начались с настоящего фурора - почтеннейшая публика не только рукоплескала, но посреди любовной сцены пришла в неописуемый восторг и закидала Pомео и Джульетту своими любимыми лакомствами, как-то: пареной репой, квашеной капустой и мочеными огурцами. Вообще, дорогой Эдмунд, я заметил, что здешняя публика моим возвышенным трагедиям предпочитает незатейливые мелодрамы, и мы специально пригласили некоего местного драматурга, который несколько подкорректировал Pомео и Джульетту под вкусы московских театрофилов. В новом варианте мать Pомео, сеньора Мария, предстает в образе простой швеи, приезжающей в Москву из Cмоленска. В столице ее соблазняет боярский лекарь Xуан Карлос, а родившегося от этой связи мальчика усыновляет московский дьяк Виктор, тайно влюбленный в Марию. Через много лет Pомео влюбляется в Джульетту - племянницу Xуана Карлоса, но ее мать Лорена и слышать не хочет об их браке и плетет интриги, чтобы сжить со свету и Pомео, и просто Марию. В конце представления все персонажи на радость зрителям умирают возвышенной смертью. Этот переделанный вариант имел оглушительный успех, и теперь я подумываю о том, чтобы в соавторстве с московскими сочинителями создать мелодраму "Дикая Дездемона, или Мавры тоже плачут", где и для тебя найдется прекрасная роль негодяя Яго, своими корнями восходящего к героине здешних народных сказок - Бабе Яге. Должен тебе также сообщить, что принимают нас здесь великолепно и на |
|
|