"Александр Абрамов, Сергей Абрамов. Всадники ниоткуда (Трилогия "Всадники ниоткуда", #1)" - читать интересную книгу автора - Английские летчики, мсье Ланге.
- Он лжет, - сказал я, не вставая. - Я тоже русский. А мой товарищ - американец. - Профессия? - спросил по-английски Ланге. - Летчик, - по привычке вытянулся Мартин. - Но не английский, - прибавил я. Ланге ответил коротким смешком: - Какая разница, Англия или Америка? Мы воюем с обеими. На минуту я забыл об опасности, все время нам угрожавшей, - так мне захотелось осадить этот призрак прошлого. О том, поймет ли он меня, я и не думал. Я просто воскликнул: - Война давно окончилась, господин Ланге. Мы все из другого времени, и вы тоже. Полчаса назад мы все вместе с вами ужинали в парижском отеле "Омон", и на вас был обыкновенный штатский костюм адвоката-туриста, а не этот блистательный театральный мундир. Ланге не обиделся. Наоборот, он даже засмеялся, уходя в окутывавшую его багровую дымку. - Таким меня вспоминает наш добрый Этьен. Он чуточку идеализирует и меня и себя. На самом деле все было не так. Темно-красная дымка совсем закрыла его и вдруг растаяла. На это ушло не более полминуты. Но из тумана вышел другой Ланге, чуть пониже, грубее и кряжистее, в нечищеных сапогах и длинном темном плаще, - усталый солдафон, с глазами, воспаленными от бессонных ночей. В руке он держал перчатки, словно собирался надеть их, но не надел, а, размахивая ими, подошел к конторке Этьена. - Мне уже не доверяют, мсье Ланге. - Не пытайся меня обмануть. Ты слишком заметная фигура в местном Сопротивлении, чтобы тебя уже лишили доверия. Когда-нибудь после, но не сейчас. Просто ты боишься своих подпольных друзей. Он размахнулся и хлестнул перчатками по лицу портье. Раз! Еще раз! Этьен только мотал головой и ежился. Даже свитер его собрался на лопатках, как перышки у намокшего под дождем воробья. - Меня ты будешь бояться больше, чем своих подпольных сообщников, - продолжал Ланге, натягивая перчатки и не повышая голоса. - Будешь, Этьен? - Буду, мсье Ланге. - Не позже завтрашнего дня сообщишь мне, где они прячутся. Так? - Так, мсье Ланге. Гестаповец обернулся и снова предстал перед нами, преображенный страхом Этьена: нибелунг, а не человек. - Этьен тогда не сдержал слова: ему действительно не доверяли, - сказал он. - Но как он старался, как хотел предать! Он предал даже самую дорогую ему женщину, в которую был безнадежно влюблен. И как жалел! Не о том, что предал ее, а о том, что не сумел предать тех двух ускользнувших. Ну что ж, Этьен, исправим прошлое. Есть возможность. Русского и американца я расстреляю как бежавших парашютистов, другого же русского просто повешу. А пока всех в гестапо! Патруль! - позвал он. Мне показалось, что весь пыльный, полутемный холл наполнился автоматчиками. Меня окружили, скрутили руки и швырнули пинком в темноту. Падая, я ушиб ногу и долго не мог подняться, да и глаза ничего не видели, |
|
|