"Александр Абрамов, Сергей Абрамов. Всадники ниоткуда (Трилогия "Всадники ниоткуда", #1)" - читать интересную книгу автора

отлетел назад, как футбольный мяч. Это ничто просто отшвырнуло его - оно
было непроницаемо, вероятно, даже для пушечного снаряда. Я подумал - и это
мое твердое убеждение, - что весь дом внутри был такой же: без квартир,
без людей, одна чернота с упругостью батута.
- Что это? - испуганно спросил Митчелл.
Я видел, что он опять испугался, как утром на автомобильной дороге в
город. Но заниматься анализом впечатлений не было времени. Где-то совсем
близко послышались голоса преследователей. Вероятно, они вошли в арку. Но
между нами и густой пружинящей черной массой было узкое, не шире фута,
пространство обычной темноты - вероятно, той же черноты, только
разреженной до концентрации тумана или газа. То был типичный лондонский
смог, в котором не видишь стоящего рядом. Я протянул руку: она исчезла в
нем, как обрезанная. Я встал и прижался к спрессованной черноте в глубине
дверного проема и услышал, как вскрикнул шепотом Бейкер:
- Где же вы?
Рука Митча нашла меня, и он тотчас же сообразил, в чем наше спасение.
Вдвоем мы втащили в проем толстяка коммивояжера и постарались раствориться
в темноте, вжимаясь и вдавливаясь до предела, чтобы предательское упругое
ничто за ней не выбросило нас наружу.
Дверь мастерской, где мы прятались, находилась за углом выступавшей
здесь каменной кладки. Полицейские, уже заглянувшие в переулок, не могли
нас увидеть, но даже идиот от рождения мог сообразить, что пробежать
переулок во всю длину его и скрыться на смежной улице мы все равно не
успели бы.
- Они где-то здесь, - сказал сержант: ветер донес к нам его слова. -
Попробуй по стенке!
Грохнули автоматные очереди, одна... другая... Пули не задевали нас,
скрытых за выступом стены, но свист их и скрежет о камень, стук отбитых
кусков штукатурки и кирпича и тяжелое дыхание трех человек, зажатых в
потный клубок в темноте, были нелегким испытанием даже для крепких нервов.
Я очень боялся: вдруг толстяк сорвется, и легонько сжал ему горло. Пикнет,
думаю, - нажму посильнее. Но выстрелы уже гремели на противоположной
стороне улицы, полицейские простреливали все подъезды и ниши. Однако не
уходили: у них был инстинкт ищеек и собачья уверенность в том, что дичь
все равно никуда не уйдет. Я знаю эту породу и шепнул Митчеллу:
- Пистолет!
Я не сделал бы этого в нормальном городе с нормальными полицейскими
даже в аналогичной ситуации, но в городе оборотней все средства годились.
Поэтому рука без трепета нашла в темноте протянутую мне сталь
митчелловской игрушки. Осторожно выглянув из-за выступа, я медленно поднял
ее, поймал в вырез прицела щекастую морду сержанта и нажал на спусковой
крючок. Пистолет коротко грохнул, и я увидел явственно, как дернулась
голова полицейского от удара пули. Мне даже показалось, что вижу
аккуратную круглую дырочку на переносице. Но сержант не упал, даже не
пошатнулся.
- Есть! - радостно воскликнул он. - Они за углом прячутся.
- Промазал? - горестно спросил Митчелл.
Я не ответил. Готов был поклясться, что пуля угодила полицейскому
оборотню прямо в лоб, - я не мог промахнуться: призы за стрельбу имел.
Значит, эти куклы неуязвимы для пуль. Стараясь унять дрожь в коленях, я,