"Кейси Адамс. Карусель любви" - читать интересную книгу автора

чем он понял, что это она. Энди шла под руку с мужчиной, который был намного
старше ее. Она выбрала себе в сопровождение Майлза, решил он. Ладно, пусть
так. Они же просто старые друзья.
Изобразив на своем лице улыбку, он наблюдал, как они направляются прямо
к нему.
Энди подошла и тоже взяла его под руку.
- Мистер Форрестер, я хотела бы представить вам Роберта Майлза. - Затем
она повернулась к своему спутнику слева. - Роберт, это Керк Форрестер.
Керк протянул руку, немного удивленный тем, что встретил такое же
сильное рукопожатие, как и его собственное.
- Очень приятно, - кивнул Майлз.
- Пойдемте, господа. Я просто умираю от голода. - Обратившись к Керку,
она добавила: - Я надеюсь, что в выбранном тобой ресторане подают хорошие
бургеры.
Чувство юмора не изменило ей. Это заставило Керка улыбнуться.
- Она всегда такая? - обратился он к Майлзу.
- Всегда. Ее страсть к прекрасному в искусстве не соответствует ее
страсти к прекрасной еде.
- Эй, вы двое! Не сметь меня обсуждать. Я купила новое платье
специально ради сегодняшнего вечера, и еще никто из вас ничего не сказал о
том, как я выгляжу!
- Ты выглядишь умопомрачительно! - сказал Керк.
- Ты очаровательна, дорогая. Не правда ли, Форрестер?
- Разумеется, - согласился Керк. - Энди всегда выглядит как настоящая
леди, даже когда она покрыта грязью и пылью со склада.
Вспыхнув, она все же поблагодарила их обоих. Возможно, надо будет
рассказать Роберту об их отношениях с Керком, как только они подпишут
договор о продаже. Счастливая своей любовью, она хотела незамедлительно
поделиться этой радостью.

Энди внимательно наблюдала за мужчинами все время, пока они ехали в
машине и ужинали. Они были вежливы друг с другом, но казалось, что они
тщательно скрывают свои мысли, и она не могла понять, какие именно. В итоге
Энди сдалась, решив, что это просто игра ее воображения.
Но одно, она точно знала, не было игрой ее воображения - никто из них
ни разу за все время не поднял вопроса о карусели. В итоге она сама решила
действовать, так как ей уже надоело ждать и вообще она просто ничего не
понимала.
- А когда вы собираетесь обсудить наше дело о продаже карусели?
В ответ на это Роберт отложил вилку и откинулся на стуле.
- Нам с мистером Форрестером сначала надо узнать друг друга, Андреа.
- И вы хотите сказать, что еще недостаточно хорошо знакомы для этого? -
Ее взгляд переходил с Роберта на Керка и обратно. - А, я поняла! -
воскликнула она. - Здесь слишком много народу! Именно это вам мешает? - Она
повернулась к Керку за ответом.
Он молча кивнул головой.
Господи, что ей оставалось делать?
Она обратилась к Роберту:
- А ты что думаешь?
- Ну, Андреа, ты сама решила выйти из дела. А мы с мистером Форрестером