"Кейси Адамс. Карусель любви" - читать интересную книгу авторачем он понял, что это она. Энди шла под руку с мужчиной, который был намного
старше ее. Она выбрала себе в сопровождение Майлза, решил он. Ладно, пусть так. Они же просто старые друзья. Изобразив на своем лице улыбку, он наблюдал, как они направляются прямо к нему. Энди подошла и тоже взяла его под руку. - Мистер Форрестер, я хотела бы представить вам Роберта Майлза. - Затем она повернулась к своему спутнику слева. - Роберт, это Керк Форрестер. Керк протянул руку, немного удивленный тем, что встретил такое же сильное рукопожатие, как и его собственное. - Очень приятно, - кивнул Майлз. - Пойдемте, господа. Я просто умираю от голода. - Обратившись к Керку, она добавила: - Я надеюсь, что в выбранном тобой ресторане подают хорошие бургеры. Чувство юмора не изменило ей. Это заставило Керка улыбнуться. - Она всегда такая? - обратился он к Майлзу. - Всегда. Ее страсть к прекрасному в искусстве не соответствует ее страсти к прекрасной еде. - Эй, вы двое! Не сметь меня обсуждать. Я купила новое платье специально ради сегодняшнего вечера, и еще никто из вас ничего не сказал о том, как я выгляжу! - Ты выглядишь умопомрачительно! - сказал Керк. - Ты очаровательна, дорогая. Не правда ли, Форрестер? - Разумеется, - согласился Керк. - Энди всегда выглядит как настоящая леди, даже когда она покрыта грязью и пылью со склада. рассказать Роберту об их отношениях с Керком, как только они подпишут договор о продаже. Счастливая своей любовью, она хотела незамедлительно поделиться этой радостью. Энди внимательно наблюдала за мужчинами все время, пока они ехали в машине и ужинали. Они были вежливы друг с другом, но казалось, что они тщательно скрывают свои мысли, и она не могла понять, какие именно. В итоге Энди сдалась, решив, что это просто игра ее воображения. Но одно, она точно знала, не было игрой ее воображения - никто из них ни разу за все время не поднял вопроса о карусели. В итоге она сама решила действовать, так как ей уже надоело ждать и вообще она просто ничего не понимала. - А когда вы собираетесь обсудить наше дело о продаже карусели? В ответ на это Роберт отложил вилку и откинулся на стуле. - Нам с мистером Форрестером сначала надо узнать друг друга, Андреа. - И вы хотите сказать, что еще недостаточно хорошо знакомы для этого? - Ее взгляд переходил с Роберта на Керка и обратно. - А, я поняла! - воскликнула она. - Здесь слишком много народу! Именно это вам мешает? - Она повернулась к Керку за ответом. Он молча кивнул головой. Господи, что ей оставалось делать? Она обратилась к Роберту: - А ты что думаешь? - Ну, Андреа, ты сама решила выйти из дела. А мы с мистером Форрестером |
|
|