"Памела Адамс. Старомодная музыка ("Знание - сила", 1978, N 6)" - читать интересную книгу автора

лавировать между суденышками, поставленными на якорь в гавани.
Мы преодолели устье, выбрались из болот и вошли в глубокий рукав. Когда
мы приблизились к Одинокому Дереву, я увидела, что вокруг острова тоже
возведен вал, и стала всматриваться в него, ожидая, что вот-вот там,
наверху, кто-нибудь появится. Мы привязали лодку к железному кольцу,
вмурованному в бетонную лестницу, но прежде чем мы взобрались по ее
ступеням, я поняла, что это - напрасный труд: если бы на острове кто-то
застрял, он бы уже давно услышал шум нашего мотора.
Мы стояли на валу и разглядывали остров. Всего-навсего большое поле,
обнесенное извилистой стенкой вала, посреди поля - развесистый дуб; мне
эта местность показалась заброшенной, необитаемой. Разумеется, никого там
не было. Только шелестели под ветром высокие колышущиеся травы.
- Его здесь нет, девочка, - сказал мистер Данкуотер.
Я кивнула, не в силах произнести ни слова.
- Если вы не против, подойдемте вон к тому дереву, просто на всякий
случай, - попросила я, обретя дар речи.
- Только поскорее. Вот-вот начнется отлив.
Мы соскользнули с травянистого откоса вала и, по колено в траве,
двинулись к дубу. Конечно, пустая трата времени. Никого там не оказалось.
Даже никаких следов пикника. Ни примятой травы, ни Окурков. Ничего.
Мистер Данкуорт тронул меня за плечо, и мы вернулись к лодке.
- Вот что, девочка, - сказал он немного позже. - Можешь считать, что во
всем виноват я, но я ведь тебя предупреждал, а потом разозлился - помнишь,
вы с муженьком только посмеивались. Понимаешь, пять лет назад с "Дарнли"
исчез один малый, и тоже случилось это на третьей неделе сентября, как и
нынче. Он-то, правда, жил там один. Сегодня был тут, жив-здоровехонек, а
назавтра - как в воду канул. Приезжали из полиции, задавали всякие
вопросы, а я им прямо сказал, что после той вечеринки на острове нечему
удивляться - там и не такие чудеса бывают.
Он замолчал, и я тупо спросила:
- После какой вечеринки?
- Давно это было. Чуть ли не полсотни лет назад. В ту пору у набережной
стояли на причале штук пятнадцать плавучих домов, один другого модней да
нарядней, они принадлежали легкомысленным лондонским юнцам. Молодежь
наезжала в эти дома на субботу - воскресенье да по праздникам и веселилась
тут напропалую. Ну и вот, затеяли как-то вечеринку на острове в честь
закрытия летнего сезона. Набрали с собой выпить-закусить, граммофон
прихватили. А после давай перевозить на остров всех желающих: подъезжали к
каждому плавучему дому и звали с собой всех подряд, друзей и незнакомых -
без разницы. Было как раз полнолуние, вода тихая такая. Но с тех пор
никого из них так и не видали.
- А... что случилось? Утонули?
- В конце концов, так все и стали объяснять. Да только трупов-то не
нашли. И лодки тоже. В общем, больше я об этом не распространяюсь - ни при
полиции, ни при ком-нибудь еще. Довольно надо мной насмехались, когда я
последний раз завел об этом речь. Видно, людям непременно надо посмеяться
над непонятным, иначе им станет страшно. Но вы-то, я считаю, вправе знать
все.
Даже после этого я отмахнулась от его слов. Вопреки всякой логике, мне
казалось, что Фрезер уже ждет меня а плавучем кафе мистера Данкуорта.