"Георгий Адамович. Из записной книжки" - читать интересную книгу авторалестный, - например:
- То, что свет есть тьма, а тьма есть свет, знал, может быть, один человек на земле - Данте. А теперь знаете вы. Любой высокопарный, льстивый вздор, тут же мною наобум сочинённый, то он не оборвал бы меня: - Что вы за чепуху городите! - а наоборот, немедленно приосанился бы, взглянул бы на меня проникновенным своим, из бездны бездн идущим взором,, ответил бы самым тихим, значительным, серафическим голосом, согласился бы, что он, действительно, что-то такое знает. Ну как я мог уважать его! * * * Кстати, нет человека, которого нельзя было бы поймать на лесть. Или почти нет. Однажды, в редакторском кабинете Милюкова, я, войдя слишком рано, застал предыдущего посетителя, который, задерживаясь у порога, будто не в силах уйти, рассыпался не то что в комплиментах, а в каких-то безграничных, блаженных восторгах по поводу прочитанной накануне Милюковым лекции, - и слушая, я думал: как ему не стыдно! ведь Милюков же понимает! Но Милюков, розовый, полный, сияющий, в ответ поощрительно улыбался, скромно разводил руками - и явно был очень доволен. Вероятно, он понимал. Но слушать лесть, даже и настолько грубую, было ему приятно. А возможно, что и понимал он не вполне. Кто же не бывал в таком положении? - Чувствуешь: врёт, подлец, - но остаётся сладкое сомнение: а, быть, со мной он искренен? * * * Случайно раскрыл томик де Севинье и ахнул: "Ces beaux jours de cristal du debut de l'automne..."* Ведь это же тютчевский "день как бы хрустальный", и не может быть ни малейшего сомнения, что Тютчев этот образ у мадам де Севинье заимствовал! Так взял он у Паскаля "мыслящий тростник", да и кое-что ещё. О совпадении не может быть и речи. Кажется, это никогда ещё отмечено не было. Но в поэзии плагиата не существует, и "день как бы хрустальный" остаётся одной из драгоценнейших тютчевских находок. Всё дело в том, как сказано, как расположены слова. Строчку мадам де Севинье можно ведь было перевести и так, что никакой прелести в ней не удержалось бы. __________________ * "Эти прекрасные дни хрустального начала осени" (досл. пер. с фр.) * * * Мастерство поэта. Немало есть книг по этому предмету. Есть, между прочим, книга Брюсова "Опыты", интересная и в качестве "человеческого документа", для характеристики её автора. Брюсов, по-видимому, полагал, что сущность поэтического мастерства |
|
|