"Георгий Адамович. Литературные беседы кн.1 ("Звено": 1923-1926)" - читать интересную книгу авторапоявляются через номер, а начиная с 1925 года становятся постоянной
рубрикой: литературная часть газеты на второй странице неуклонно открывается "Литературными беседами". Редакция отчетливо осознавала "Беседы" как самую удачную рубрику, "изюминку" каждого номера, и не ошибалась в этом. Именно "Беседы" вызывали наибольший интерес у читателя, приносили наибольшее количество откликов в ли самые яростные споры. "Обратная связь" редакции и читателей была установлена во многом именно благодаря "Беседам". И получилось это от того, что Адамовичу удалось найти нужный тон разговора с читателем. Тон не назидания, не пропаганды, не сообщения, а именно разговора, размышления, тон искренний, заинтересованный. Живой интерес Адамовича к "самому главному" в литературе передавался читателю и вызывал столь же живой отклик. Эта-то особенность "Бесед" и обусловила их живучесть, выдвинула на первое место в ряду блестящей критики "Звена". В 1925 году, когда период становления "Звена" был завершен, роли распределены, а издание утвердило в глазах эмигрантской общественности свою высокую репутацию, окончательно определилась и репутация Адамовича как главного литературного критика "Звена" и одного из самых интересных критиков эмиграции вообще. Репутация эта была создана в первую очередь "Литературными беседами", хотя Адамович и помимо них поставлял "Звену" огромное количество материалов. Он вел постоянную рубрику "Отклики" под псевдонимом Сизиф, писал обзоры "Новое во французской литературе" под псевдонимом Ю. Сущев, рецензировал новые книги эмигрантских, советских и иностранных авторов, подписываясь инициалами или не подписываясь вообще. После смерти М. М. Винавера, с октября 1926 года Адамович становится не практически соредактором, во многом определяющим литературную политику журнала. Кантора такое сотрудничество вполне устраивало, о чем свидетельствует переписка двух редакторов, а также их последующая совместная деятельность по изданию журнала "Встречи" (1934) и антологии "Якорь" (1935). Любопытно, что именно Адамович, о котором часто писали и говорили как о человеке мягком, излишне учтивом и ко многому равнодушном, в письмах Кантору все время настаивает на придании "Звену" большей остроты: ""Звену" нужно что-то впрыснуть и оживить... У нас слишком салонный тон и слишком мало темпераментов"[3]; "О "Звене" я полон полусомнений, полусоображений. Что-то в нем "не так""[4]. В 1926 году, после того, как "Звено" перешло на журнальный формат, политика окончательно была оттеснена на задний план, и каждый номер журнала открывался "Литературными беседами" Адамовича, которые таким образом выполняли роль своеобразной передовицы. (Лишь несколько номеров "Звена" этого периода вышло в свет без "Литературных бесед", да три раза Адамовича, надолго отъезжавшего в Ниццу, замещал К. Мочульский). Регулярно выходящее "Звено" сравнивали с чашкой кофе по утрам, подразумевая под сытным обедом "Современные записки". Эмигрантский обозреватель писал: "С этим сравнением нетрудно согласиться, особенно, конечно, тем, для кого художественные и литературные интересы не только близки, но ста ли привычкой. Конечно, "Звено" духовного голода не утолит, но приятные вкусовые ощущения дает. Если принять во внимание нынешнее положение в издательской области и заброшенность Бог знает куда русского интеллигентного читателя, то возможность иметь еженедельно приятного |
|
|