"Элизабет Адлер. Богатые наследуют (Книга 1)" - читать интересную книгу авторафуражке с золотым галуном, умело вел катер по загруженному лодками каналу.
Ария думала, что ее привезут в дом Карральдо, где она и будет его дожидаться, но вместо этого катер набрал еще скорость и устремился в лагуну. - Синьор Карральдо велел мне доставить вас в аэропорт, чтобы вы могли встретить его, - сказал ей капитан. Ария подумала с внутренней нервозностью, что Карральдо, должно быть, очень не терпится увидеть ее, если он захотел, чтобы она встречала его самолет. Шофер дожидался ее на пристани, откуда они поехали в большом черном "мерседесе" в аэропорт, где уже приземлился маленький, но мощный черный "Гольфстрим", тоже отмеченный знаком Карральдо - все тем же вороном в кольце. Ее почтительно приветствовал стюард, который затем проводил девушку по ступенькам в самолет. - Синьорина Ринарди, - провозгласил он, когда они вошли в обитый серым блестящим материалом салон. Карральдо оторвал взгляд от каталога аукциона, затем встал. - Ария, - улыбнулся он. - Можешь ли ты простить меня за то, что я не приехал за тобой сам? Я послал Джулио, потому что знал, что опаздываю. - Я ничего не имею против того, чтобы вы опаздывали, - ответила она застенчиво. - Я сама не очень-то пунктуальна. - Боюсь, что пунктуальность - одна из моих привычек. Мой отец был помешан на пунктуальности - он расписывал нашу жизнь буквально по минутам. Ария взглянула на него удивленно. Ей никогда не приходило в голову, что у Карральдо мог быть живой, реальный отец; может, в Энтони есть все же что-то человеческое. Потом она услышала шум отъезжающих ступенек и звук Арии дошло, что они взлетают. - Но куда мы летим, - воскликнула она встревоженно. - Садись, Ария, и застегни ремни, - сказал ей спокойно Карральдо. - Мы летим пообедать ко мне домой. - Но я даже не знаю, где вы живете, - она послушно застегнула ремень. - Я думала, что мы пообедаем здесь, в Венеции. - У меня много домов, - ответил он. - Но думаю, что моим настоящим домом можно считать Милан. Мой бизнес, в основном, связан с этим городом. Это будет и твоим основным постоянным домом, Ария, и я подумал, что может быть тебе будет интересно взглянуть на него. Он улыбнулся. - Не тревожься, ты успеешь вернуться домой, чтобы вовремя лечь спать. Самолет без труда взмыл в воздух, и все, что Ария видела внизу, была голубизна лагуны и моря. Девушка нервно поглядывала на Карральдо; теперь они были вдвоем, и Венеция казалась отсюда за миллионы миль. Карральдо откинулся в кресле и стал с гордостью описывать свои самолеты. Этот - самый маленький из "Гольфстримов", говорил он. Он используется для непродолжительных перелетов из города в город. Два других самолета были "Гольфстримы-4", способные совершать трансатлантические рейсы. Один обычно находился в аэропорту Кеннеди в Нью-Йорке, второй же - в аэропорту Шарль де Голль в Париже. Оба они покрыты точно такой же глянцевой черной краской и имеют на борту его собственную эмблему - ворона в кольце. Интерьер их тоже одинаков: стены, занавески, кресла, разнообразные ящички, рамки зеркал, кровати были стального цвета - такого же, как и в этом |
|
|