"Элизабет Адлер. Богатые наследуют (Книга 2)" - читать интересную книгу автора

______________
* Нет, нет, спасибо, мсье (франц.).

- Au revoir, mademoiselle,* - сказал он, во взгляде его было
любопытство.
______________
* До свиданья, мадемуазель (франц.).

- Мсье? - окликнула она его, обернувшись с надеждой. - Я хотела вас
спросить... простите, мсье, я ищу работу. Я просто подумала... может быть,
вам нужен кто-то... подавать на стол или убирать кафе... любую работу.
Она была такой молодой и такая грусть была у нее на лице, что он
заколебался.
- Что ж... - начал он.
- Анри? Что случилось? - из двери выглянула его жена. - Что ей нужно?
- Работу. Я подумал, она могла бы помочь нам с тарелками?..
- С тарелками? Она? - темные глаза женщины сверлили Поппи. - Могу
поклясться, она в жизни не вымыла ни одной тарелки! Да и потом, интересно,
зачем ей работа? Это платье на ней стоит целое состояние.
Владелец кафе виновато пожал плечами, избегая взгляда Поппи.
- Извините, мадемуазель, - пробормотал он, поспешно вытирая цинковый
столик. - Очень сожалею, но...
Вот так всегда, думала Поппи, уныло выходя на узкую улицу. Неважно,
какой бедной, несчастной и обносившейся она выглядела, было в ней что-то,
что говорило окружающим, что она не такая, как они. Никто не хотел нанимать
ее, ни те женщины на роскошных курортах у озера Комо, где Поппи пыталась
найти работу в качестве компаньонки, пи в Лозанне, где она поместила
объявление в местной газете. Она дала адрес скромного пансионата, где за
сумму, которая всего год назад означала для нее просто маленькую коробку
изысканного парижского шоколада, ей предоставили комнату и три раза в сутки
еду.
К ее удивлению, неделю спустя она нашла письмо на подносе с завтраком.
Поппи взволнованно вскрыла конверт и прочла... миссис Монтгомери-Клайд будет
рада видеть ее сегодня в три часа дня в качестве претендентки на место
компаньонки.
Она подошла к горничной в пансионате и, дав ей несколько монет,
попросила выгладить свой прелестный кремовый жакет и юбку табачного цвета.
Потом, тщательно причесав свои рыжие волосы, она утыкала их множеством
шпилек и заколок, боясь, чтобы они не растрепались. Она терла свои
поношенные коричневые туфли, пока они не засверкали, и держала над паром из
чайника помятую соломенную шляпу, отчаянно надеясь вернуть ей прежнюю форму.
Она вложила свои драгоценные франки в пару новых лайковых перчаток и,
надев их осторожно, бросила критический взгляд в зеркало. Поппи вертелась и
так, и эдак, пытаясь увидеть себя сзади, пока, наконец, ей не стало грустно.
Жакет, который когда-то сидел на ней как влитой, теперь уныло свисал с ее
обострившихся плеч, подчеркивая похудевшее тело. Позже, сидя в фойе
роскошного отеля и дожидаясь момента, когда за ней придут от миссис
Монтгомери-Клайд, Поппи думала о том, как должна выглядеть компаньонка. Это
была новая, незнакомая ей роль.
Прошло пятнадцать минут, потом полчаса, затем еще час. Поднявшись со