"Михаил Ахманов. Тень Ветра (Дилогия о Дике Саймоне. Книга 1)" - читать интересную книгу авторагромкие боевые выкрики и визг девчонок. - Пожалуй, Цор уступит твоему
ко-тохаре, - Чочинга пощекотал питону нижнюю челюсть. Массивная, тупо срезанная змеиная голова застыла над его плечом, потом раздался негромкий свист, и питон, высунув гибкий длинный язык, лизнул шею хозяина. - Да, твой сын одолеет Цора, - повторил Чочинга, - но он еще не обучен всем положенным Ритуалам. Ему надо получить дневное имя - ведь он уже вырос и не может обходиться одним утренним. Еще ему надо усвоить правила Оскорблений и не лезть в драку, пока не сказаны все нужные слова. Еще... - Наставник задумчиво прищурился, - еще, я думаю, таинство огня и ножа... да, цехара ему определенно пригодится... как и приемы схватки с клинком и щитом, с клинком и копьем, с двумя клинками и двумя копьями... Видишь, Золотой Голос, сколь многое должен постичь твой сын! - Так обучи его, Крепкорукий, - откликнулся Филип Саймон. - Обучи во имя нашей дружбы - так, как ты учишь Теней Ветра, потомков твоих родичей. И присматривай за ним, пока он не вырастет и не сможет стать моим спутником в лесах и горах. Чочинга усмехнулся. - Это случится быстрей, чем тебе кажется, брат мой. Юные воины растут словно трава под теплым дождем... Не успеешь дать ему дневное имя, как он уже хочет девушку, хочет нож и копье и рвется свершать подвиги в боях и на Полянах Поединков... Юности свойственна торопливость, но зрелые люди, подобные нам с тобой, должны относиться к этому снисходительно. Ведь юность проходит, брат, и память о ней согревает нас в дни печальной старости. - Да пребудут с тобой Четыре алых камня. Четыре яркие звезды и Четыре прохладных потока, - сказал Саймон, поглядывая на поляну и развернувшееся силы. Сохранил достаточно, чтоб справиться с моим сыном. Боюсь, брат, у тебя будут заняты все четыре руки! - Ничего. Ничего! Он мне поможет, - Чочинга погладил тугие змеиные кольца. - Он научит твоего тохару, как сделаться тенью всех ветров, что проносятся над Тайяхатом, как бегать стремительно и неслышно, как прятаться на деревьях, в траве и среди скал. А до той поры, пока твой сын не научится этому, будет ходить в синяках. Так что не тревожься, мы присмотрим за ним - я и мой змей! - Гулко хлопнув в ладоши, Наставник заглянул в лицо Саймона. - Но кажется мне, ты хочешь спросить еще о чем-то? Говори, и пусть я умру в кровавый закат, если просьба твоя не будет исполнена! - Я бы желал, чтоб его научили словам тайят. Не знающий их - чужой в Чимаре, а я не хочу, чтоб мой сын считался здесь чужим. Может, одна из твоих мудрых и прекрасных жен... Ниссет или Най... Чочинга махнул рукой - вернее, двумя руками сразу. - Пусть мои жены, мудрые и прекрасные, правят домом, пекут лепешки и жарят мясо. Твоего сына обучат без них... Чия обучит! Кажется, он ей понравился. - Кажется, - кивнул Саймон и ухмыльнулся. Схватка на поляне прекратилась, бойцы разошлись по разным углам, и черноглазая Чия, свернув из травы жгут, вытирала Дику спину. Глава 2 Дик бежал под густыми кронами пятипалых деревьев, мчался на север, к |
|
|