"Михаил Ахманов "Ворон" ("Флибустьер" #2) " - читать интересную книгу автора

- Карибский? В этих водах? - Глаза у дона Мигеля полезли на лоб. - Вы,
конечно, не голландцы... Я думал, британский или французский капер.
- Ошибся ты, Миша, сильно ошибся, - сказал Серов на русском и покосился
на Тегга - тот уже зарядил пистолет. - Какой везете груз? Откуда и куда?
Капитан задержался с ответом, и Боб, стоявший позади, приподнял его над
палубой, выворачивая руки. - Хрр... Говорри, вошь испанская! Кости
пер-реломаю!
Мгновенная картинка мелькнула в памяти Серова: безымянный остров в
Карибском море, пальмы, камни, песок и лачуга из корабельных обломков, к
стене которой был привязан другой испанский капитан. Он снова увидел суровые
черты Джозефа Брукса, холодное безжалостное лицо Пила и пистолет в руке
Сэмсона Тегга. Сцена повторялась, только вместо Брукса и Пила были тут
Хрипатый Боб и сам он, Андре Серра, предводитель корсарского воинства. А
также Тегг со своим пистолетом, смотревшим в лоб испанцу.
- Подожди, Сэмсон! - Андрей положил руку на плечо бомбардира и поглядел
дону Мигелю в глаза. - Вот что, кабальеро... Я за вашим кораблем не гнался и
первым не стрелял, у меня тут другие дела. Могли мы разойтись по-мирному, но
если уж произошла баталия и кончилась не в вашу пользу, не будем устраивать
пир для акул. Либо отвечайте на вопросы и убирайтесь к дьяволу, либо мы
положим доску на планшир и проводим вас и ваших людей к дедушке Нептуну.
Чего бы лично мне не хотелось. Я, дон Мигель, некровожаден.
Испанец, как завороженный, смотрел то на плавники акул, то на пистолет
в руке Тегга. Губы его шевельнулись, и Серов услышал:
- Вы отпустите нас? Клянетесь в том Девой Марией и Сыном ее, нашим
Спасителем?
- Клянусь. - Серов вытащил из-за ворота крестик, подаренный Шейлой,
поцеловал его и поднял руку с раскрытой ладонью. - Клянусь, что все вы
уйдете отсюда живыми на шлюпках и, если будет на то воля Господа, достигнете
земли. До Канар недалеко, миль пятнадцать.
Испанский капитан с трудом отвел глаза от пистолета и промолвил:
- Хорошо, дон Серра, я вам верю. Вы благородный человек, если мы еще
живы. Итак, мой корабль... мой "Сан-Фелипе"... В общем, мы вышли из Кадиса
двадцать дней назад с грузом вина и пороха для вест-индских колоний, но
попали в шторм, отогнавший судно к востоку. Ничего ценного в трюмах нет,
лишь бочки с вином и порох, как я сказал. Мне полагалось взять провиант и
воду на Канарах, потом идти в Гавану, выгрузить боеприпасы и вино и
присоединиться к флотилии, которая... которая... - Он запнулся, потом с
внезапной решимостью договорил: - Которая готовится к рейду на Джеймстаун и
Виргинию*.
______________
* Благодаря экспорту табака Виргиния в XV-XV вв. была самой
процветающей британской колонией в Северной Америке. Джеймстаун - ее
столица.

- Понимаю. Ваша большая военная тайна, но мне она ни к чему, - с
усмешкой протянул Серов и кивнул Хрипатому: - Отпусти его, Боб. Пусть
убирается с корабля. Канары - там!
Он вытянул руку на юг, отвернулся от дона Мигеля и позабыл о нем. Из
трюма поднялись Шейла и Уот Стур. Стур прижимал к боку какой-то сверток, а
трое братьев Свенсонов и Рик шли за ним, обнимая пузатые бочонки. В том,