"Михаил Ахманов, Кристофер Гилмор. Капитан Френч или Поиски рая" - читать интересную книгу автора

удастся содрать, а это значило, что мне будет предложен весьма необычный товар.
Ведь есть такие вещи, цена которых зависит от покупателя: один не даст за них
ни гроша, а другой пожертвует жизнью.
Решив, что с Жоффреем надо держать ухо востро, я ткнул кнопку автопилота и
вознесся в небеса, к моей дорогой "Цирцее".

ГЛАВА 3

Не стоит ждать веселых зрелищ на планете, где властвует теократический
режим, да и число их не поразит воображение. Список, представленный мне
помощниками Жоффрея, включал всего шесть позиций, и четыре из них относились к
театрализованным религиозным мистериям. Немного поколебавшись между двумя
оставшимися, я предпочел опере Драму.
Представление состоялось в прекрасном крытом амфитеатре, сохранившемся от
старых времен. Я был доставлен туда служителями в серых робах, только на этот
раз их было не двое, а целая дюжина, и они так плотно обступили меня, что
контакт с местным населением исключался полностью. Мне приготовили ложу, из
которой я мог следить за спектаклем и любоваться на зрителей напротив - метров
этак с восьмидесяти. Не лучше обстояли дела и по дороге в театр, поскольку мой
глайдер двигался с большой скоростью, а колпак кабины был затемнен. Правда, я
успел заметить, что Бейли ат-Клейс, мерфийская столица, сохранил остатки былого
очарования; тут не попадалось руин, и лишь несколько памятных мне высотных
зданий исчезли начисто. Вероятно, отсутствие разрушений объяснялось тем, что
Бейли положен в самом центре крупного материка и в другом полушарии, чем тот
злополучный залив, куда обрушилась комета.
Убедившись, что мне не удастся ни с кем поболтать, я вздохнул, опустился в
кресло (чуть более мягкое, чем табурет в келье Жоффрея) и приготовился
наслаждаться местным искусством. К чести мерфийцев должен отметить, что
спектакль увлек меня - как своей красочностью и мастерством актеров, так и
множеством нелепостей и несуразностей, допущенных драматургом. Называлось сие
произведение "Гамрест" и было по сути своей дикой мешаниной из историй о
Гамлете и Оресте с кое-какими добавками из земной классики. Я подозреваю, что
записи древних книг либо погибли во время Удара Молота, либо подверглись затем
ужасающей цензуре, сократившись раз в пять или в десять. Мне показалось, что
автор пьес прочитал по несколько страниц из Шекспира, Достоевского, сэра Томаса
Мэлори и Эврипида или Софокла; эти страницы и послужили источником его
вдохновения.
Конечно, главной сюжетной линией была вендетта - месть за предательски
убитого отца, осуществить которую герою помогали отцовский дух, Офелия, Электра
и братья Карамазовы. Этот дружный секстет пару часов добирался до глотки
Клитемнестры, а затем еще такое же время Гамрест страдал от угрызений совести,
пока один из авгуров по имени Пилад Полоний, снизойдя к его мукам, не
отправлялся с ним в заоблачный Авалон, где небожители Круглого Стола во главе с
королем Артуром свершали обряд очищения.
Все это было сыграно убедительно, с большим энтузиазмом, и мастерство
актеров слегка компенсировало отсутствие здравого смысла. К сожалению, в пьесе
тут и там проглядывали цензурные дописки - в монологе Гамреста "Быть или не
быть - вот в чем вопрос" через каждое четверостишие воздавалась хвала Господу,
а Старину Ника хулили самыми черными словами. Но я был не в претензии, в полной
мере сознавая специфику ситуации. Меня пленила одна из актрис, игравшая