"Мирза Фатали Ахундов. Приключения скряги (Хаджи-Гара) " - читать интересную книгу автора

Добро пожаловать, мои дорогие! Осчастливили меня. Будьте здесь, как у
себя дома. Что изволите курить: трубку или кальян?
Аскер-бек. Кальян.
Хаджи-Кара. Сию минуточку! Да перейдут ко мне ваши болезни! (Поспешно
заправляет кальян.)
Аскер-бек. Хаджи, как идет торговля? Хорошо ли раскупаются товары?
Хаджи-Кара. По милости аллаха, любезный, очень хорошо. Когда товар
хорош, торговля не может стоять. Разве сам не знаешь, что я не держу плохого
товара? Покупают нарасхват. Вчера лавка совсем опустела. Я послал в Шушу
срочный заказ, и вот мой сын, ваш покорный раб, только что прислал этот
товар. Я только сегодня разложил его. (Подав кальян, раскладывает перед
веками куски бурмета, бязи, ситца.) Да перейдут к Хаджи ваши болезни,
забирайте сколько вам угодно. Клянусь священным храмом Каабы, к которому я
совершил паломничество, клянусь Кораном и пророком, пусть не увижу свадьбы
моего сына Бадала, если говорю неправду: во всем Агджабеды ни в одной лавке
не найдете лучшего бурмета и ситца, чем эти. Это особая расцветка! От
покупателей отбою нет, из рук вырывают. Если завтра вам придется пройти
мимо, ни одного куска не увидите в лавке. Берите и везите на здоровье!
Аскер-бек. На что нам это, Хаджи? Не трудись напрасно, не разворачивай.
Хаджи-Кара(расстроенный, удивленно). Как на что? Разве вы не хотите
ничего купить? Впереди праздник, неужели вам не нужна обновка?
Аскер-бек. Нет, Хаджи. Мы пришли не за обновкой. У нас другое дело к
тебе.
Хаджи-Кара. Если у вас нет наличных, я могу продать и за масло, с
условием, чтобы оно было чисто коровьим.
Гейдар-бек. Да что ты! Будь у нас масло, сами бы ели. Ни коровьего
масла у нас нет, ни овечьего. Послушай, что скажет Аскер-бек.
Хаджи-Кара(нахмурившись). Ради всевышнего, потрудитесь уйти. Потом
как-нибудь зайдете, поговорим. Сейчас самое горячее время для торговли, а вы
загораживаете вход в лавку.
Аскер-бек. У нас очень важное дело, Хаджи. Торговать будешь потом. Мы
рассчитываем на тебя.
Хаджи-Кара. Клянусь создателем, сейчас мне некогда, как-нибудь потом
поговорим. Пока что, пожалуйста, потрудитесь уйти.
Гейдар-бек. Послушай, уж не гонишь ли ты нас? Что ты за человек!
Хаджи-Кара. Не гоню, я вас, милые мои. Я просто прошу вас. Ведь я
бедный человек, а вы не захотите же, чтобы я понес убытки. За то время, что
я с вами говорю, распродал бы пятьдесять кусков ситца и бурмета.
Гейдар-бек. К хорошему же человеку привел нас Аскер-бек. Вставайте,
идем. От него не будет проку.
Аскер-бек. Пожалуйста, Гейдар-бек, помолчи. Не обижайся, Хаджи. Дай-ка
нам еще покурить кальян. Сейчас уйдем.
Хаджи-Кара. Пусть умрет мой сын, если в кисете еще остался табак, весь
вышел. Последнюю щепотку я вытряс из кисета, чтобы заправить вам кальян.
Прощайте!
Аскер-бек. Правду говорят, Хаджи, что когда аллаху не угодно одарить
своего раба, то ни один человек его не одарит. Я-то знаю, что за три месяца
ты не продал в Агджабедах и трех кусков ситца или бурмета и терпишь огромные
убытки. Мы хотели за пятнадцать дней дать тебе сто рублей барыша, но, к
сожалению, счастье отвернулось от тебя. Прощай!