"Мирза Фатали Ахундов. Мусье Жордан, ученый ботаник, и дервиш Масталишах, знаменитый колдун " - читать интересную книгу автора

пересмешничать с девушками и молодыми женщинами, которые появляются в
обществе с открытыми лицами. Вот и все.
Гатамхан-ага(с досадой). Довольно, жена! Не кричи, ради аллаха! Ну, что
мне делать? Если можешь, не отпускай его. Если можно остановить на лету
птицу, то можно и Шахбаза удержать насильно. Не разрешишь, вскочит на лошадь
и перелетит на тот берег Аракса. Где мне тогда искать его? Разве ты не
знаешь, как он упрям?
Шахрабану-ханум(кричит еще громче). Я упрямее его! Не позволю ему
ехать! Если я пущу Шахбаза в Париж, то пусть мой платок достанется гулящим
девкам! (Протягивает руку к головному платку.)
Шахбаз-бек(со спокойной улыбкой). Велик аллах! Не знаю, какую охрану
собирается выставить тетушка, чтобы удержать меня под арестом.
Шахрабану-ханум(кричит). Узнаешь! Ты поступай, как хочешь, а я буду
делать свое дело. (Выходит.)
Гатамхан-ага. Беда с женщинами.

Мусье Жордан в недоумении, Шахбаз-бек негодующе молчит.


Занавес

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Происходит там же. В комнате сидит Шахрабан у-ханум, поодаль от нее
Шарафниса-ханум, расчесывает шерсть. Вдруг открывается дверь, и входит
Xанпери, кормилица Шарафнисы-ханум.

Xанпери. Салам-алейкум!
Шахрабану-ханум. Алейкум-салам, Ханпери! Ты знаешь, чем кончилось дело?

Шарафниса-ханум прислушивается.

Дело кончилось тем, что Шахбаз едет в Париж. Я вот и позвала тебя,
помоги нам, если у тебя имеются какие-нибудь средства. Ты ведь знаешь, что
Гатамхан-ага мягок, как тесто. Начал он хорошо, но потом вдруг размяк,
поддался пустым разговорам мусье Жордана и Шахбаза. Но я скорее умру, чем
отпущу Шахбаза в Париж. По правде сказать, я не могу видеть слезы Шарафнисы.
Потерпит ли аллах, чтобы Шахбаз в Париже получал удовольствия, а моя
пятнадцатилетняя девочка, у которой щечки, как розы, вздыхала, кровью
кашляла, блекла и таяла от горя?
Ханпери. Ханум, я уже говорила тебе, что есть единственное средство.
Зачем тебе полагаться на Гатамхан-агу или на кого-нибудь другого. Пошли в
соседнее селение Агджабеди за дервишем Масталишахом, что из Ирана приехал,
он все устроит так, как душе твоей угодно. Он так здорово колдует, что,
пожелай он, даже меня с моим стариком мигом разведет.
Шахрабану-ханум. Ханпери, и я слышала о его колдовстве. Но все же никак
не решусь. Не знаешь ли, что он такого сделал? Расскажи, может быть, я в
него поверю. Ведь дело-то у нас очень трудное.
Ханпери. Ханум, не он ли развел агджабединского старшину Керима с женой
Селимназ и свел ее с любовником? Не он ли устроил брак дочери старика