"Мирза Фатали Ахундов. Мусье Жордан, ученый ботаник, и дервиш Масталишах, знаменитый колдун " - читать интересную книгу автора

разбуженные шумом и криками мусье Жордана.

Мусье Жордан(при виде их). Ах, вы здесь!.. Гатамхан-ага, Шахбаз-бек,
ради создателя, поскорее дайте мне лошадей. Я должен немедленно ехать, я не
могу задерживаться. Прошу вас помочь мне переправиться через Араке.
Гатамхан-ага(пораженный). Что случилось, господин ученый? Почему вы
уезжаете так поспешно?
Мусье Жордан(кричит). Париж в развалинах, Тюильри разрушен, французское
королевство погибло, король бежал! Ваш заседатель только что доставил мне
письмо из Тебриза от английского консула. Консул сообщает об этих событиях и
пишет, что сейчас отправляется в Лондон курьер с важными бумагами. Он будет
ждать меня на берегу Аракса. До двенадцати часов я должен быть там. Если я
опоздаю, курьер уедет, а один я не смогу быстро прибыть к королю. Луи Филипп
бежал в Англию! Mon dieu! Mon dieu![5]
Гатамхан-ага(в изумлении). Господин ученый, кто разрушил Париж, кто
превратил его в развалины?
Мусье Жордан(взволнованно). Черти, дьяволы, дивы, ифриты, злодеи! Кого
еще назвать? Умоляю вас, Гатамхан-ага, приготовьте лошадей! Больше нельзя
медлить! Dommage Paris! Malheur! Mon dieu! C'est affreux![6]

Гатамхан-ага стоит пораженный. Шарафниса-ханум дрожит все сильнее.
Шахбаз-бек замечает ее волнение и, удивленный, подходит к ней и тихо с
улыбкой спрашивает.

Шахбаз-бек. А ты что дрожишь, плутовка? Уж не ты ли приказала разрушить
Париж, чтобы я не мог поехать туда?
Шарафниса-ханум(вся дрожит и не отрывает глаз от занавеса, за которым
прячется дервиш. Тихо). Клянусь аллахом, это не я! Клянусь Кораном, клянусь
всем святым я тут совсем ни при чем, я ни в чем не виновата.
Шахбаз-бек(с улыбкой). Посмотри только как она клянется, как старается
выгородить себя! Что ты дрожишь? Такой королеве красавиц, как ты,
позволительно и Париж разрушить.
Шахрабану-ханум(обращаясь к мусье Жордану). Господин ученый, вы увезете
и нашего Шахбаза?

Услышав свое имя, Шахбаз-бек отходит от Шарафнисы-ханум.

Мусье Жордан. Что вы, ханум? Я не знаю, где голову приклонить, как же
мне везти еще Шахбаза? Умоляю вас, Гатамхан-ага, скорее седлайте лошадей и
проводите меня. До полудня я непременно должен быть на берегу Аракса.
Гатамхан-ага. Пойдем, Шахбаз! Посмотрим, что можно предпринять. Какое
несчастье.

Оба выходят из комнаты. За ними следует мусье Жордан. После их ухода
осторожно выходит из-за занавеса дервиш Масталишах с перекинутым через плечо
хурджином, и, не обращая внимания на находящихся в комнате женщин,
стремительно выбегает и скрывается.

Шaxpабану-ханум. Видела, Ханпери, как все обернулось?!
Xанпери. Разве не говорила я тебе, ханум, что нет дела, с которым бы не