"Мирза Фатали Ахундов. Мусье Жордан, ученый ботаник, и дервиш Масталишах, знаменитый колдун " - читать интересную книгу автора

всяких документов. Сколько я ни просил, ни умолял - не послушали. Я пошел
вниз по реке, потом вверх, - нигде нельзя переправиться. Тут я вышел из
терпения и приказал джиннам и ифритам сровнять с землей все дома
Нахичеванского и Шарурского участков. Тут раздался такой удар, что треснула
и обрушилась часть горы Арарат, похоронив деревню Акур. Несчастные невинные
армяне, жители этой деревни, погибли, пострадав из-за своих злых соседей. А
Мирав разве не разрушится, если я ему повелю: "Разрушься!"? А разве не
остановится Аракс, если я прикажу ему остановиться?
Шахрабану-ханум(удивленно подносит руку к губам). Упаси, аллах, от
такой беды.
Масталишах. Ночь проходит, ханум. Медлить нельзя. Скажите, когда
собирается ехать мусье Жордан?
Шахрабану-ханум. Через десять дней.
Масталишах. Очень хорошо! Сейчас я на ваших глазах, ханум, построю
"Париж" и тут же разрушу его. А дивам и ифритам прикажу в ту же самую минуту
разрушить настоящий Париж и в течение десяти дней известить об этом мусье
Жордана, чтобы тот отказался от своего намерения увезти Шахбаз-бека. А то
возьму большого петуха, назову его мусье Жорданом, тут же отрублю ему
голову. А планете Меррих прикажу за десять дней точно так же отрубить голову
подлинному мусье Жордану, чтобы Шахбаз-бека спасти от него. Скажите же, что
вам угодно: разрушить Париж или отрубить голову мусье Жор-дану?
Xанпери(радостно бьет в ладоши). И то и другое, дедушка дервиш! Не
станем же мы жалеть французов.
Шахрабану-ханум. Что ты, Ханпери! Каменное у тебя сердце, что ли? Что
плохого сделали нам бедные парижане, и за что мы должны обрушить жилища на
их головы, погубить тысячи и тысячи людей? Всю беду накликал на нас этот
собиратель трав мусье Жордан. (Обращаясь к Масталишаху.) Дедушка дервиш,
сделай с ним все, что умеешь. Отруби здесь голову петуху и прикажи планете
Меррих отрубить голову мусье Жордану, когда тот уже переправится через
Араке, чтобы Шахбаз остался один и вынужден был вернуться обратно. Лучше
умереть одному виновному, чем погибнуть тысячам невинных людей.
Шарафниса-ханум. Не говори так, мама! Жалко мусье Жордана. Он такой
хороший. Все лето он каждый день присылал мне с Шахбазом букеты цветов и
всякие растения и говорил ему: "Отнеси своей невесте, пусть полюбуется;
сколько лет она гуляет по этим горным лугам, видела ли она эти цветы и
растения?". Еще он подарил мне зеркальце; на его обороте изображены
удивительные цветы, привезенные из Нового Света и растущие в парижском
диковинном саду. Он любит меня как родную дочь. Скорее я убью себя, чем
позволю отрубить голову мусье Жордану. Пусть будет разрушен Париж. Что нам
до него? Если бы девушки и женщины не разгуливали там с открытыми лицами, то
и Шахбаз никогда бы не вздумал ехать туда. Пусть будет разрушен Париж и
погибнут его девушки и женщины.
Шахрабану-ханум. Клянусь аллахом, не знаю, на что согласиться. Но
делать нечего. Шарафниса права. Жалко мусье Жордана. Хороший он человек. Он
виноват лишь в том, что соблазнил Шахбаза, уговорил его поехать в Париж.
Ясно, что в Париже много порочных людей. И сама судьба послала нам дервиша,
который разрушит этот город, превратит его в развалины. (Обращаясь к
Масталишаху.) Дедушка дервиш! Прикажи дивам и ифритам поднять и опрокинуть
Париж.
Масталишах. Слушаюсь ханум. (Обращаясь к Ханпери.) Ханпери, выйди и