"Еремей Айпин. Ханты, или Звезда Утренней Зари" - читать интересную книгу автора

"Сэм", "кеш", "вер", "хул"...
Демьян повторял за сыном: "Сэм" - глаз. "Кеш" - нож. "Вер" - кровь.
"Хул" - рыба...
"Есть слова, что очень похожи на наших языках. "Конь" у нас "лав", а у
них "ло". "Сухой" у нас "сарм", у них - "сараз". "Журавль" у нас "торх", у
них - "дару". "Дом" - "хот", у них - "хаз". "Рука" - "кэт", у них -
"кез"..."
"Ты так говоришь, будто язык наших кровных родственников реки Дунай
знаешь! - удивился Демьян. - Откуда все узнал? Из книг?"
"Слова узнал от одной ученой. Ева Шмидт ее имя. Аспирантка она. Из
Будапешта. Приезжала к нам в поселок, в школе выступала. Про свою страну,
Венгрию, рассказывала. Про наше с ними, венграми, родство говорила..."
"Она говорила на нашем языке?"
"Да, она знает наш язык".
"Хе, где она выучила наш язык?" - удивился Демьян.
"Где выучила?.. Дома, конечно, выучила!.."
"Как?"
"По книгам, конечно. Она филолог".
"Фило-лог?" - повторил Демьян.
"Это человек, который изучает языки и литературу".
""Еве" - "Эве", - проговорил Демьян. - А имя-то у этой ученой женщины
очень похоже на хантыйское имя "Эви" - "Девушка". Что она еще спрашивала в
школе? Чем интересовалась?"
"Сказки и песни еще спрашивала. На магнитофон все записывала. Легенды и
предания - тоже. Все ее интересовало. Как мы живем, какие песни поем..."
"Сколько у человека родственников! - сказал Демьян. - Чудно!"
"И про других наших родственников рассказывала, - продолжал Микуль. -
Про тех, которые в Прибалтике живут. На берегу моря. Это эстонцы, финны,
саами, карелы, вепсы..."
"На берегу моря, говоришь? - переспросил Демьян. - Про них я слышал.
Старики рассказывали, давным-давно, в задревнюю древность, во времена Воды
Большого Бедствия, многих людей, которые спасались на плотах, разнесло по
всему миру. Когда Вода ушла, люди остались на тех землях, куда их унесло. По
словам стариков, это и есть Большой Водой унесенные люди. Такое я слышал про
них. Когда-то мы вместе жили, рядом. Так предание говорит..."
Демьян помолчал, потом сказал сыну:
"Твои пути-тропы пойдут дальше, чем мои. Ты увидишь многих наших
родственников..." - он сделал ударение на последнем слове.
"Будь достойным родственником", - понял сын. Он вспомнит слова отца
много лет спустя, когда подружится с венгерским инженером Керести Ференцем.
Ференц приедет на монтаж электронного оборудования для обработки полевых
материалов сейсморазведки на нефть и газ. Он станет помогать
"расколдовывать" землю ханты и манси, чтобы постичь ее многие тайны с
помощью электроники. Его заинтересует и жизнь и духовный мир коренных
жителей. После, вернувшись домой, он расскажет о своих впечатлениях своему
народу. И Микуль получит из Будапешта журнал "Уй тукор" с заметками Ференца
"Наши родственники, живущие в Сибири...".
Это будет потом. А пока Демьян размышлял о своей связи с человечеством.
Эта связь ему нужна как жизнь. А может быть, и больше жизни. Ведь он погиб
вместе с двумя братьями под Москвой в сорок втором году. Его вместе с