"Эдвард Айронс. Задание: Нидерланды ("Сэм Дарелл") " - читать интересную книгу авторажила в Западном Берлине. Там было столько солдат! И прошло столько лет! Но
вы заходите, пожалуйста. Не стесняйтесь. У меня есть неплохой "Дженивер", это настоящий голландский джин, и мы можем заказать какую-нибудь закуску в кафе на углу. Нам никто здесь не помешает. - Она мягко потянула его за руку, подталкивая к открытой двери. - Понимаете, я следил за вами не для этого, - сказал он. - Да? - Мне хотелось бы знать, что вы делали сегодня после обеда в доме Пита ван Хорна и почему в такой панике убежали оттуда, когда я вышел из его комнаты. Почему вы там были? Почему вы нас подслушивали? На лице ее проступило явное сомнение. - Я была там? О, я думаю, вы очень ошибаетесь. - Вы там были. Не лгите. - Почему я должна лгать? У вас много денег? - Я могу прилично заплатить за информацию. - О чем? Я действительно не понимаю. Я - простой человек, занимаюсь простым бизнесом. Вы хотите заняться со мной любовью или нет? Если вы пришли сюда по другим причинам, можете убираться прочь. Меня не интересуют извращения, а уж тем более разговоры. И к тому же я не собираюсь вам рассказывать историю моей жизни. Если вы хотите устроить скандал, я позвоню в полицию. Чтобы вы знали, у меня есть лицензия. Все, что я делаю, совершенно законно. У нее был смелый вызывающий взгляд. Дарелл заколебался. Ее тон и поведение казались убедительными, но... Чтобы выиграть время, он спросил: Он увидел, как глаза ее слегка расширились, затем в них промелькнуло что-то вроде удивления, гнева или лукавства. И она мягко рассмеялась. От улыбки ее губы приоткрылись, показались зубы, острые, белые и хищные. - Ну что же, все знают, как меня зовут, - сказала она. - Меня зовут Кассандра. 5 Его лицо не дрогнуло, ничего не выдав. Дарелл понимал, что если отреагирует неправильно, то девушка либо просто убежит, либо скроется за массой уверток и лжи, так что будет потеряно слишком много времени, чтобы выудить полезную информацию. И к тому же он был глубоко потрясен. Он боялся испугать ее, но сомневался, понимает ли она все значение этого имени. У него возникла мысль, скорее даже лишь многообещающее предчувствие, что девушка сама не уверена в том, какую реакцию вызовет ее имя. Он видел, что она наблюдает за ним с некоторым любопытством, может быть даже с ожиданием. Возможно, в ее удлиненных карих глазах промелькнула и тень страха. Дарелл пожал плечами и небрежно заметил: - Довольно необычное имя. - Вам оно нравится? - "Роза всегда роза". Она снова рассмеялась. - Ну, так мы займемся делом? |
|
|