"Чингиз Торекулович Айтматов. Верблюжий глаз" - читать интересную книгу автора

поганая, ты еще узнаешь, кто такой Абакир!
Приземистая, сухонькая Альдей подошла к нему и сказала прямо в упор:
- А ну, тронь, попробуй! Глаза выдеру! Сам себя не узнаешь!
Садабек спокойно взял жену за руку.
- Не надо, Альдей. Он того не стоит...
Я тем временем вышел, разыскал заброшенный мной в суматохе гаечный
ключ, отошел подальше от юрты и зарыл его в землю возле каменной бабы. А
сам сел и вдруг расплакался. Глухие, удушающие рыдания сотрясли мое тело.
Никто не видел меня, и сам я не понимал, что творится со мной. Только
каменная баба, будто подслушивая мое горе, зло косилась на меня пустой
черной глазницей. Вокруг простиралась мокрая туманная степь, тихая и
утомленная. Ничто ни единым звуком не нарушило ее извечного, глубокого
покоя, и только я все еще всхлипывал, утирая глаза. Долго я сидел здесь,
очень долго, пока не стемнело.
Вот так я и живу в той самой роскошной полынной степи... Стараюсь изо
всех сил, но все равно ничего у меня пока не получается. Сейчас вот опять
влетело от Абакира. Как быть дальше, ума не приложу. Однако и падать духом
нельзя. Надо стоять там, где стоишь. Пока не упадешь.
- А ну, Серко, шевелись! Поживей! Нам с тобой нельзя унывать: работа
не ждет...


2

Назавтра я поднялся с рассветом, раньше обычного. Еще вчера, лежа в
юрте, я решил про себя: в лепешку разобьюсь, но сделаю так, чтобы никто не
посмел меня не то что обругать, но и упрекнуть. В конце концов надо
доказать, что я ничем не хуже других.
Первым делом я развез горючее и сам заправил баки. Потом покатил со
своей бочкой к роднику, чтобы до начала работы залить радиаторы водой.
Затем надо было успеть позавтракать и снова, не теряя ни минуты, возить
воду. Пока что дело шло так, как я рассчитывал.
Тем временем за белесой дымкой горизонта шевельнулось солнце. Оно
долго не всходило, медлило, точно боялось окинуть взглядом всю ширь и даль
анархайской земли. А потом приподнялось и выглянуло одним краешком. Что
может быть красивее степи на утренней заре! Будто разлилось огромное
лазоревое море да так и застыло голубыми волнами, кое-где отливающими
темной прозеленью и желтизной.
О Анархай, о великая степь! Что же ты молчишь, о чем думаешь? Что
таишь ты в себе от века и что ждет тебя впереди?
Не беда, что я всего-навсего водовоз. Я еще буду властвовать и над
этой землей и над машинами. Ведь наши два трактора и то, что мы делаем тут,
- это всего лишь начало начал. Я где-то вычитал, будто изыскатели
обнаружили под Анархаем большие подземные реки. Возможно, это пока лишь
догадка. Но как бы там ни было, я верю, что люди напоят эту землю и на
Анархае заколышутся зеленые сады, побежит вода в прохладных арыках и
здешние ветры будут мерить золотые хлебные поля. Вырастут здесь города и
села, и наши потомки назовут эту степь благословенной страной Анархай. И
через много-много лет, когда придет сюда такой же парень, как я, ему
наверняка не придется день-деньской мотаться по степи с водовозкой и