"Чингиз Торекулович Айтматов. Плач перелетной птицы" - читать интересную книгу авторапути. Он стоял в растерянности, когда мать, придерживая поводья, обернулась
в седле. - Ну, ты иди домой поскорее, не стой здесь, - сказала она, хмурясь. -- Да приглядывай за отцом, слышишь? Не отходи ни на шаг, слышишь? Молча соглашаясь, Элеман кивал головой. Да, конечно, он все сделает, как она велит. Глядя на мать, глядя на ее стареющее, в коричневых морщинах, очень сосредоточенное лицо - такой озабоченной он никогда ее не видел, -- Элеман слушал ее наставления и думал, обращаясь к ней: "Ты езжай, раз уж так случилось. Не беспокойся за нас - я ведь не маленький уже. Все сделаю, от отца ни на шаг не отлучусь. Лишь бы Койчуман наш вернулся на стремени, а не перекинутым через седло. И чтобы все джигиты вернулись, сидя в седлах, а не вьюком. А за нас с отцом не беспокойся. Все сделаю, мама, как велишь..." Лишь накоротке придержала поводья Кертолго-зайип, и в то мгновение, глядя на младшего сына, на последыша своего, остававшегося на тропе рядом с черным гончим псом, она вдруг почувствовала, как пронзилось сердце ее острой, исступленной болью: что будет с ним, ведь он еще мальчишка, как там старший - Койчуман, жив ли или исколот ойратскими копьями, что ждет их завтра, что будет со всеми ними, что будет с народом? И чтобы не выдать этих страшных мыслей, она пробормотала: - Беги, сынок, в аил, поручаю тебя и отца твоего богу Тенгри. - И, отъезжая, снова остановилась: - Как придешь домой, сделай отцу отвар из той самой травы... - Ясно, как приду, так сделаю, - заверил ее Элеман. Но мать принялась подробно объяснять, как приготовить снадобье, как обдать ту траву кипятком, да чтобы кипяток был крут, как затем заварить пота, потому как распарится в груди и полегчает... - Ты слышишь меня, ты понял? - допытывалась у сына Кертолго-зайип. Убедившись, что все втолковано, она пустила лошадь вслед за спутниками, потихоньку удалявшимися вдоль берега. Но, оглянувшись по сторонам, опять остановилась, слезла с седла: - Элеман, иди сюда, - позвала она сына. - Держи поводья, я хочу помолиться Озеру. Пошли. С этими словами она повернулась лицом к озеру и неторопливо, торжественно направилась поближе к воде. Она шла через чистый, красноватый прибрежный песок, намытый волнами-перехлестами в большие ветры. В огромном, белом, как снег, тюрбане на голове, намотанном туго и плотно и полностью окаймляющем лицо белыми складками подбородника, она выглядела красивой, хотя и заметно постаревшей, хотя и выбивались на висках под тюрбаном седые волосы. Телом она была еще упругой и даже стройной, крепкой - ведь дома до прихода невестки Алмаш со всем хозяйством управлялась одна, а мужчин у нее было четверо - трое сыновей и муж, известно, какой от них толк в домашней колготне повседневной. Ступая по песку, сосредоточенная и отчужденная от обычных забот и обычных мыслей, она шла к озеру, одухотворенная, взволнованная, взирая на голубую, зыбкую гладь воды и вздымавшиеся в сиреневой дали на той, на далекой, призрачной стороне призрачные вершины снежного хребта, на призрачные облака над ними. Это был тот пространственный мир, доступный взгляду и пониманию, в котором жил человек и от которого он зависел, это был мир могучий и вседарящий, как бог, как земное воплощение самого бога. |
|
|