"Хуан Руис Де Аларкон. Сомнительная правда " - читать интересную книгу автора Его достойный старший брат,
Дон Габриель, и майорат Теперь достанется Гарсии. Я и решил, чтоб он оставил Свои занятья и в Мадрит Переселился, как велит Одно из стародавних правил, Которое и я хвалю, - То, чтоб наследники фамилий, Известных доблестью, служили Своею шпагой королю. И так как он теперь мужчина, Уже сложившийся вполне, И не наставнику, а мне Придется отвечать за сына, А я, на склоне лет моих, Хотел бы мыслью быть утешен, Что он не то чтобы безгрешен, Но и не хуже всех других, - То я желал бы, чтобы вы (Ведь вы Гарсию воспитали) Вполне открыто мне сказали, Без всякой лести, каковы Его природные задатки, Характер и душевный склад Его прямые недостатки. И если надо что-нибудь Исправить в нем моим влияньем, То вы меня таким признаньем Не опечалите ничуть. Что в нем есть слабости - понятно, Что это грустно - что ж скрывать? Но мне полезно их узнать, Хотя, конечно, неприятно. Клянусь вам, вы меня ничем На свете так не одолжите, Ничем ясней не убедите В своей к нему любви, как тем, Что мне поможете бороться Теперь же с затаенным злом, Чтоб я не сетовал потом, Когда беда уже стрясется. Учитель Сеньор, столь вескими словами Излишне убеждать того, Кому отраднее всего Исполнить долг свой перед вами. |
|
|