"Питер Альбано. Возвращение седьмого авианосца ("The Seventh Carrier" #3)" - читать интересную книгу автора

- Затем рабов.
- Думаю, они отправлялись в море еще до лошадей.
Ее глаза следили за стаей чаек.
- В моей каюте все еще душно.
- На "Йонаге" нет кондиционеров. Станет прохладнее, когда мы обогнем
южную оконечность Южной Америки.
- Станет ли, Брент? - хрипло и с мольбой в голосе спросила Кэтрин,
поднимая бровь. - Может ли девушка надеяться на это, если рядом вы?
Впервые в своей жизни Брент не нашелся что сказать.
- Ах... Кэтрин... я...
Ее смех прервал его мучения.
- Извините, энсин, это было бесстыдно с моей стороны. - Потом,
посерьезнев, она сказала: - Я не моряк, но мне кажется, что мы
направляемся не в тот океан.
- Почему? - спросил Брент со странной смесью облегчения и разочарования
от перемены темы разговора.
- Почему не вокруг Африки прямо через Индийский океан? Так ведь короче.
- Потому что, - прозвучал голос позади них, - нам бы пришлось идти в
узком проливе, в котором никогда не должен оказываться крупный боевой
корабль.
Одновременно обернувшись, они увидели стоявшего с биноклем на груди
адмирала Марка Аллена.
- Я адмирал Марк Аллен, - представился он.
- Я знаю, адмирал. - Кэтрин энергично стала настаивать на своем. - Но
так было бы короче.
- Да. Но адмирал Фудзита достаточно сообразителен, чтобы вести
авианосец в стесненные воды. Нам бы пришлось идти через Малаккский пролив
вокруг Сингапура и двигаться в Южно-Китайское море, обходя полуостров
Малакка.
- Это опасно?
Пожилой американец хмыкнул.
- Опасно! Ха! "Рипалс" и "Принц Уэльский" сделали это в 1941 году. Они
все еще там - на дне, куда их отправил японский самолет.
Крик "Марк!" заставил Кэтрин посмотреть наверх, на ходовой мостик, где
стоял капитан третьего ранга Нобомицу Ацуми, глядя на шкалу своего
секстанта и считывая показания по секундомеру.
- Они все еще плавают, ориентируясь подобным образом? - спросила Кэтрин
с ужасом. - Я думала, у вас есть компьютеры.
Американцы усмехнулись.
- Адмирал Фудзита ненавидит компьютеры, - заметил Марк Аллен. - Он
полагает, что они лишают жизнь глубины ощущений, борьбы.
- Но я видела некоторые. Как раз напротив моей каюты.
- Да, верно, - подтвердил Брент. - Но эти используются для дешифровки
сигналов и управления ведением огня. - Энсин показал рукой вверх. - У
адмирала нет выбора. Но он настаивает, чтобы судовождение осуществлялось
архаичным способом.
Девушка кивнула в сторону одного из эсминцев сопровождения.
- Готова поспорить: на этих используются современные методы.
- Разумеется.
Кэтрин с любопытством посмотрела на Брента.