"Брайан Олдисс. Без остановки" - читать интересную книгу автора

- Конечно же. Я сделаю все, что ты захочешь.
Однако то, чего хотела или не хотела Гвенна, не оказало ни малейшего
влияния на дальнейшие события, поскольку в этот момент в комнату,
запыхавшись, ворвались две племянницы Гвенны, Анса и Дейзи, и сообщили,
что ее отец, Озберт Бергасс, почувствовал себя хуже и требует ее к себе.
В одну из сон-явей он заболел прогрессирующим гнильцом, и Гвенна уже
навещала его однажды в его отдаленном жилище. Существовало общее мнение,
что это продлится недолго. Обычно все болезни в Кабинах тем и кончались.
- Я должна идти к нему, - сказала Гвенна.
Изоляция детей и родителей в критические моменты поддерживалась не
так строго, а закон позволял посещение больных.
- Он был неоценимым для нас человеком, - церемонно произнес Комплейн.
Озберт Бергасс на протяжении многих сон-явей был старшим проводником,
и его смерть являлась бы для племени ощутимой потерей, и, несмотря на это,
Комплейн не высказывал желание навестить тестя: всякие сантименты племя
Грина старалось искоренить. Как только Гвенна ушла, он сразу же отправился
на рынок, чтобы повидаться с оценщиком Эрном Роффери и узнать, сколько
стоит сегодня мясо. По дороге он миновал загоны для животных. Они были
более чем полны домашним скотом, мясо которого было более вкусным и
нежным, нежели у дичи, добываемой охотниками. Рой Комплейн не был
мыслителем и никак не мог решить для себя такой парадокс: никогда до сих
пор племени не жилось так хорошо, как сейчас, никогда плантации не давали
такого урожая, чтобы даже простой крестьянин мог есть мясо каждую
четвертую сон-явь, но зато он, Комплейн, был беднее, чем когда-либо. Он
охотился все больше, но ловил все меньше, многие из охотников, которые
встали перед той же проблемой, бросили свой промысел и занялись чем-то
другим.
Будучи не в состоянии осмыслить логически низкие цены, которые
Роффери установил на дичь, и обилие пищи, это печальное положение вещей
Комплейн объяснял тем, что оценщик неприязненно относится ко всему клану
охотников.
Комплейн вызывающе протолкался сквозь заполняющую рынок толпу и
обратился к оценщику не особо-то вежливо:
- ...пространства для твоего "я".
- За твой счет, - с оживлением ответил оценщик.
Он поднял глаза от листа, над которым как раз корпел.
- Мясо сегодня упало, охотник. Надо добыть большую зверюгу, чтобы
заработать шесть штук.
- У меня уже кишки переворачиваются! Когда я видел тебя в последний
раз, ты говорил, что цена упадет на хлеб, паршивец.
- Выражайся повежливее, Комплейн, мне твое зверье и даром не нужно.
Да, я говорил тебе, что цена на хлеб упадет, и это правда, но цена на мясо
упала еще больше.
Оценщик с удовлетворением расправил свои пышные усы и разразился
смехом. Несколько мужчин, крутившихся поблизости, присоединились к его
веселью. Один из них, приземистый вонючий человечек по имени Чин, при себе
имел стопку банок, которые он рассчитывал продать на рынке. Внезапным
толчком Комплейн расшвырял их по сторонам. С бешеным ревом Чин вскочил,
чтобы подобрать их, сражаясь одновременно с теми, кто уже успел их
расхватать. От этого зрелища Роффери расхохотался еще пуще, но волна его