"Брайан Олдисс. Переводчик (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора Синворет сохранил твердость мышления, разум его был холо-
ден, как рыбья кровь. Он встал, подошел к окну и открыл его, глядя на лес башенок, образующих район крупнейшего города Галактики. Потом, повернув глазные стебли, посмотрел в небо, где раскинулась собственность Партассы - четыре миллиона ми- ров. Мысль, что ни один нул, ни одна комиссия, ни один компьютер не может знать даже миллиардной части того, что там происходит, отрезвила его. Не поворачиваясь, он нажал звонок. Немедленно явился мо- лодой секретарь, улыбающийся и распластавший свой гребень. Может, форли был просто таким же карьеристом? - Что у нас на сегодня первым пунктом? - спросил Синво- рет. Секретарь сообщил ему. - Отмените это. Я хочу, чтобы вы проверили Центральную Картотеку и доставили мне все доступные данные, касающиеся планеты Земля из Системы 5417 ГАС Вермилион и Графа Хаворле- ма, Губернатора планеты. И запишите меня на завтра к Верхов- ному Советнику. Зал Аудиенции Верховного советника находился в самом центре огромного нового здания, в котором располагалась и контора Синворета. Явившись туда, Синворет облегченно вздох- нул, увидев Советника, пожилого нула по фамилии Грейликс. Кроме него в зале был только робот-магнитофон. - Входи, Армаджо Синворет, - приветствовал его советник, зом. - Предупреждаю, что пришел с официальной просьбой, Вер- ховный, - сказал Синворет, на мгновенье соприкоснувшись глазным стеблем со своим начальником. - Мой секретарь, дого- вариваясь о встрече, переслал также копии некоторых докумен- тов. Грейлик указал на пачку голубых листочков на столе. - Ты имеешь в виду документы Форли? Они здесь. Садись и поговорим об этом, если хочешь. Это дело скорее для департа- мента Правонарушений и Психического Порядка, чем для нас. - Нет, Верховный, я считаю иначе и пришел просить разре- шения мне отправиться на Землю. - Ты хочешь ехать на Землю? Зачем? Чтобы изучить ситуа- цию, описанную этим уволенным Третьим Секретарем? Тебе не хуже меня известно, что эти доказательства, вероятно, фаль- шивые. Сколько раз слышали мы о таких высосанных из пальца обвинениях со стороны подчиненных, уволенных за серьезные недостатки! Синворет невозмутимо кинул. - Это верно. Форли прислал нам доказательства в виде до- кументов, а при современных методах фальсификации мы уже не можем верить таким доказательствам. Более того, это фотоста- тические копии. И все же чувствую необходимость действовать и прошу разрешить мне отправиться на Землю с целью изучения |
|
|