"Брайан Олдисс. Переводчик (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора Ваттол Форли позволил мыслям проплывать через свою голо-
ву, наслаждаясь собственным спокойствием перед лицом опас- ности. Для нула у него действительно была довольно сложная натура, но даже ему, лежащему пьяным на стене порта на Сто- мине, и не снились события, от которых зависела судьба целой планеты, а может, даже всей Галактики. Впрочем, даже знай он об этом, все равно был в таком настроении, что, наверное, лишь махнул бы пренебрежительно рукой. И не то, чтобы он был фаталистом, просто верил в важность действия и в то, что в Галактике с четырьмя миллионами циви- лизованных планет действия эти в конце концов аннулируются. Пока он с удовольствием восстанавливал в памяти особен- ности своего характера, в нескольких метрах от него холодно сказали: - Подними руки и сядь. Только тихо. Ваттол не терпел такого обращения, особенно на своей пла- нете. Он знал, что кривоногие жители Стомина с удовольствием растопили бы его или любого другого нула, чтобы получить тран. Все еще не шевелясь, он повернул глазной стебель, что- бы взглянуть на противника. В полумраке виднелась трехногая фигура, похожая на него самого. - То, что ты нул, еще не повод вести себя так, - лениво произнес он. Ваттол сплюнул. - Ты не обычный грабитель, потому что слишком глуп, чтобы прикончить меня без лишних, театральных жестов. Подойди и скажи, чего хочешь, как цивилизованное существо. Тот приблизился, не на шутку разозлившись. - Я сказал, чтобы ты сел... Ваттол наконец сделал это, одновременно прыгнул на второ- го нула и ударил его под самую диафрагму. Они рухнули на землю, длинный кривой нож сверкнул в свете далекой лампы. - Подожди! - крикнул грабитель. - Ты игрок, правда? Разве не ты был недавно у Фаррибидуче, за главным столом? - Сейчас не время для бесед, идиот! - Ты игрок, правда? Приношу свои глубочайшие извинения! Я принял тебя за обычного бездельника. Они поднялись с земли, грабитель был полон раскаяния и рассыпался комплиментами. Звали его, как он сказал, Джикса, и, чтобы извиниться перед Ваттолом за свой возмутительный поступок, он робко предложил тому пойти выпить, уверяя, что лишь темнота причина ошибки. - Мне это нравится не больше, чем твое недавнее поведе- ние, - сказал Ваттол. - Честно говоря, я вообще не желаю с тобой общаться. Убирайся и дай мне спокойно подумать. - У меня есть для тебя предложение. Хорошее предложение. Послушай, мы, нулы, должны держаться вместе - разве не так? |
|
|