"Брайан Олдисс. Переводчик (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу авторафантазией, осушил его. Город с таким видом может быть прият-
ным местом. Кроме того, здесь пересекаются две дороги, а не- далеко находятся руины города, который туземцы называли Ист- бон. Ты знаешь что-нибудь об Истбоне, переводчик? - Он существовал задолго перед приходом Империи, - сказал Тоулер. - Хорошо. Запиши, переведи на земной язык, передай в Трансляцию и проследи, чтобы дошло до всех. Например, так: "Наемных работников извещают о том, что скоро будет работа для четырех тысяч особей в районе Истбона у пересечения до- рог 2А и 43Б. Предполагается занять на период до одного го- да. Стандартный контракт для всех степеней. Отдел Трудоуст- ройства Туземцев". Он повернулся к своим чиновникам, а Тоулер поклонился и направился в Зал Трансляции. Итак, Губернатор не только по- кинул дворец, но и совершил воздушное путешествие. Кажется, это первый подобный случай! Хотя некоторые детали оставались еще неясны, очевидно было, что готовится нечто важное. Идя во дворец, Тоулер встретил молодого переводчика Пите- ра Ларденинга, который вытянул руку, словно желая остановить его. - Переводчик Тоулер, простите, но я хотел бы поговорить об Элизабет Фоллодон. Как вы думаете... - Прошу прощения, но я спешу, - ответил Тоулер. Даже Элизабет и ее дела приходилось откладывать в сторо- лоном кислорода, Ларденинг шел следом. В комнате, куря и бе- седуя, сидели несколько других переводчиков: Реонаши, Мел- лер, Джонс и Ведман, они сердечно приветствовали Главного переводчика. - А ну-ка, постучите, парни, - сказал он, приветственно кивнув. Переглянувшись, они принялись стучать по стенам кулаками или открытыми ладонями. Принимая во внимание систему слежки, ведущейся в городе, можно было не сомневаться, что и эту комнату прослушивают, поэтому, если требовалось обговорить что-то важное, они стучали по стенам, вызывая вибрацию, обезвреживающую скрытые микрофоны. Это был один из способов обмануть захватчиков. - Мы не будем переезжать из Города, по крайней мере, на какое-то время, - зазвучал сквозь шум голос Тоулера. - Види- мо, кто-то сообщил на Партассу, что здесь творится, и должна прибыть инспекция. Хав явно обеспокоен. Будьте внимательны и передайте всю информацию. Радостный крик перекрыл стук, а затем они засыпали Тоуле- ра вопросами. Тоулер вернулся в свою квартиру сразу после окончания ра- боты. Не теряя времени на снятие скафандра, он несколько ми- нут что-то делал на кухне, не обращая внимания на вечно нас- тороженный глаз шара, потом отнес купленное утром мясо об- |
|
|