"Брайан Олдисс. Сад времени" - читать интересную книгу автора

Он бросил быстрый взгляд на Энн: она ухмылялась. Буш смягчился и
улыбнулся в ответ.
Когда они поднялись на взгорье, цепью окаймлявшее котловину, взорам
открылась широкая панорама: гладкие пологие холмы-волны (точь-в-точь то
нахмуренное море), блестящая лента далекой реки. В миле-другой к северу
снова начинались леса. А у подножия скалистого взгорья обнаружилась палатка
Борроу и прочие признаки человеческого жилья.
- О! Прекрасно. Тут и поужинаем, - заявила Энн, .когда они приблизились
к пестрой стайке палаток.
- Ты давай иди вперед, а я догоню. Посижу, подумаю тут.
Динозавры все никак не шли у него из головы. Двое мужчин, повздоривших
из-за женщины, вряд ли бывали когда-нибудь так же великодушны и
незлопамятны, как эта парочка вегетарианцев в доспехах. Но побуждения у тех
и у других всегда общие. Хотя что смыслит в красоте рептилия о двух
извилинах в мозгу?.. Выходит, что-то смыслит. Во всяком случае, у этого
громоздкого детища юной природы была своя собственная, непостижимая логика.
Буш впервые вспомнил тогда о Лэнни; но тут же его мысли перенеслись к играм
и забавам юных рептилий.
Он присел на корточки - так удобнее думать, - поглядел вслед Энн и едва
удержался от искушения сорвать и пожевать лист ближайшего растения.
Странникам Духа обычно приходилось долго привыкать к недостатку света,
всегда испытываемому в чужом времени. Энн и отошла-то на несколько шагов, но
очертания ее фигуры уже расплылись, как акварель на влажной бумаге, и
смешались с тенью. Белая палатка - бакалейная лавка Борроу - выглядела еще
мрачнее.
Но были здесь и другие тени - сгустки тьмы, которые превращали это
место из просто угрюмого в мрачное и зловещее. Буш придерживался на счет них
общепринятой точки зрения. Похоже, будущие поколения Странников тоже
облюбовали - или облюбуют? - эту долину. Может, здесь возникнет первый
юрский поселок. Это уже очевидно: туманные очертания будущих зданий и людей
проступали тут и там, и чем отдаленнее были они во времени, тем призрачнее и
прозрачнее они казались.
Буш, оказывается, приткнулся прямо у стены одного из таких загадочных
зданий. Строение, видимо, очень далекого будущего: пейзаж виден сквозь него,
как сквозь слегка затемненные стекла очков. Однако они в своем будущем
разрешили чуть ли не все проблемы, над которыми мы сейчас головы ломаем,
подивился Буш про себя. Переправили же они как-то тяжелые материалы, и даже
электричество здесь провели. Словом, пришельцы из будущего жили туг на манер
далекого (даже для них) прошлого. Отсюда пропорция: Буш и его современники
тоже жили тут на манер далекого (но уже для себя) прошлого-в палатках,
по-дикарски.
Из будущего здания выходили и входили люди. Их силуэты были так неясно
прорисованы в воздухе, что непонятно, кто из них мужчина, кто - женщина.
Снова, как когда-то, ему показалось, что их глаза светятся - чуть ярче, чем
должны бы. Они видели его не яснее, чем он - их; но все же неуютно себя
чувствуешь, когда за тобой подглядывают.
Буш обвел взглядом окрестности, отмечая про себя количество теней
грядущего. Две прозрачные фигуры прошли сквозь него, поглощенные беседой, -
но, как водится, до Буша не долетело ни звука. Леди-Тень появилась тут уже
давненько; интересно, что она себе думает об Энн? Тень тенью, но мысли и