"Трепетное сердце" - читать интересную книгу автора (Хичкок Коллин)Глава 9 Встреча мертвецаНовички показали удостоверения и вошли в только что открывшийся Нью Скотланд-Ярд. Лэнг поднял голову, оторвавшись от составления рапорта о теле. – Утром я уеду, – сказал он. – Без нас, Джексон? Для нас это будет ужасная потеря. Мы будем скучать, – ответил Уилкокс. – О да! – подхватил Пиви. – Я бы женился на тебе, но ты успел встретиться с лошадью и не оставил мне ни единого шанса. – Если бы даже я встретил тебя первым, то подождал бы лошадь. Она никогда не была острой на язык, – ответил Лэнг, повернулся и отечески положил руку на плечо Уилкоксу. – По-моему, в ближайшем будущем Пиви понадобится женское общество. Ты этим займешься? – Да, сэр. Разрешите спросить: куда вы направляетесь? – Собираюсь поучаствовать в одном мероприятии в Гластонбери. Мне там понравилось в прошлом году, да и Пегаса снова пригласили поучаствовать. Это старомодный городок с хорошей дорожкой для верховой езды. Утром я уеду. Всего на один день. – А женщины там будут? – Несколько, и все ведьмы. Мужчины их боятся. – Эдуард, ты когда-нибудь приручал ведьм? – поинтересовался Пиви. – Одну. Но потом она захотела, чтобы я на ней женился. – А ты что сделал? – Завербовался в милиционную армию в течение часа. Мужчины расхохотались. – Джентльмены, продолжайте работать. Меня не будет всего лишь день. _ Здравствуйте, инспектор Лэнг. Что у вас? – поздоровался Ангус, клерк в приемной. – Неизвестный, найденный на дороге. Закажете каталку для тела? – Да, сэр. – Произошел несчастный случаи. Причина смерти неизвестна. Начальник здесь? – Я схожу за ним. Каталка находилась в старом хранилище цокольного этажа Скотленд-Ярда. Тело, уже обнаженное, лежало на металлическом листе. Вокруг стояли Лэнг, Пиви и Уилкокс. Шон, молодой волонтер, получавший время от времени шиллинг, подошел с простыней, чтобы частично прикрыть тело. – Сэр, я сделал то, о чем вы просили, – сообщил он. – Он поступил именно так, как вы сказали. Лэнг рассматривал тело в лупу. Над телом висела лампочка без абажура, по обе стороны от металлического листа стояло по лампе. Лэнг поднял голову. – Вы пригласили доктора Линдсея, но тот ответил, что дело врача осматривать живых, не так ли? – Именно так. Он сказал, что придет в выходные, если будет время. А потом отослал меня. – А потом вы сказали то, что я велел? – Да, я сказал, что у трупа сломана шея и что он выглядит как погибший по собственной вине. – А потом вы ушли, как я велел? – Да, сэр. Он подозвал меня и спросил: «Сынок, что ты сказал?» Я сказал: «Мне нужно возвращаться. Там инспектор Лэнг и несколько других детективов словно загипнотизированы, но их открытию никто не верит». К этому моменту он снял стетоскоп с шеи. Я сказал ему, что помчусь обратно, потому что не хочу ничего пропустить. – А потом ты подождал немного за дверью? – Меньше минуты. На нем уже были пальто и шляпа. Я обогнал его, сейчас он получает пропуск. Он знает, куда идти. – Прекрасно, Шон. Лэнг полез в карман, достал для мальчишки несколько монет, затем поднял лупу и принялся рассматривать шею покойника. – Шон, однажды это превратится в науку. Появятся доктора, которые будут заниматься исключительно состоянием тела. Возможно, они продвинутся настолько, что смогут назвать нам настоящую причину смерти. – Доктора, изучающие тела? Думаете, так будет? – Да. – Уму непостижимо! – Доктор Линдсей идет, я слышу. Йен Линдсей был небольшого роста и слегка прихрамывал из-за травмы, о которой никогда не говорил. Он говорил, что это пустяк, но часть правой ноги была явно деревянной, потому что ступал он левой, а правую переносил как груз. Возможно, именно из-за деревянной ноги выражение лица доктора было усталым и печальным. А может, сказывались лежавшая на нем ответственность и напряженный график работы. Или причиной было отсутствие оплаты за услуги, оказываемые лондонским беднякам. Говорили, будто доктор Линдсей понял, что не любит людей. Несмотря на то, что миссис Линдсей готовила, убирала и рожала детей, он научил ее быть молчаливой и наслаждался тишиной, когда это было возможно. Поэтому-то и мысль о том, что можно провести научное исследование тела была для него довольно-таки интересной. Лэнг считал, что Линдсей обладает талантом обнаруживать то, на что не обратил бы внимания ни один инспектор, и стал полагаться на интуицию доктора. Хотя Линдсей явно не интересовался большинством живых существ, он уважал Лэнга как человека с интеллектом, преуспевшего на своем поприще. – Я ненадолго, – сказал доктор Линдсей. – Когда бы я сюда ни пришел, ухожу после полуночи. Но я уже стар для поздних расследований. – Йен, я понимаю. Большое вам спасибо. Просто мы зашли в тупик. Линдсей подошел к телу. – Джексон, по-моему, я узнаю этого молодого человека. – Неужели? – Жена таскала меня на королевский бал, каждый год мы выезжаем только туда. Да, вчера вечером он ухаживал за необыкновенно красивой дамой в красном платье. Их заметили все. По-моему, Брикман. Дэвид или как-то на «Д». Не уверен, что знаю имя, но, думаю, его фамилия Брикман. – А может, Дентон? В его кармане мы нашли расческу, на ней написано «Дентон». – Думаю, так оно и есть. – Шон, посмотри, пожалуйста, нет ляи среди заявлений о пропавших заявления о пропаже Дентона Брикмана? – Да, сэр, есть заявление. – Что это у вас тут? – поинтересовался Линдсей. – Этого молодого человека нашли на дороге. Не исключено, что он свалился с лошади. Однако мы думаем, что до этого он ехал вечером в карете с кучером. Шон вернулся. – Дентон Брикман из Лондона. Сегодня утром о его исчезновении сообщили слуги. Лэнг заговорил с телом: – Здравствуйте, Дентон. Мы попытаемся разгадать, что с вами произошло. Не стесняйтесь, помогайте как можете. – Джексон, что еще? – спросил Линдсей. – Он мог выпасть из кареты и сломать шею. А потом его переехала другая карета. Возможно, мы увидим отметины от колес на коже. – Значит, он был уже мертв некоторое время. Линдсей взял лупу Лэнга и всмотрелся в отметины от колес на теле Дентона. – Йен, почему вы так говорите? – Будь он жив, пошла бы кровь. Итак, к тому времени, как его переехала карета, он был мертв. – Пожалуй, вы правы. – По правде говоря, он мог быть мертв довольно давно, потому что кровь застаивалась и сливалась в нижнюю часть тела – так происходит после смерти. В высшей степени интересно. Линдсей осмотрел шею Дентона: – Шея, несомненно, сломана. – Взгляните сюда. Лэнг показал другие отметины на шее. – Что это? Отметины от кирки? – От ворон. На нем сидело множество ворон. – Да. А другие отметины? Что вы о них думаете? Они по всей шее. Доктор Линдсей осмотрел отметины. Слева была темная дыра – там где пировали птицы. Вокруг горла – множество царапин. Лэнг заметил, что они располагались вокруг всей шеи. – Джексон, они нанесены руками. Кто-то толкал его. – Действительно. Сколько сил нужно приложить, чтобы сломать шею? Линдсей вздохнул: – Как вам известно, большинство времени я вынужден проводить с живыми людьми. Я не могу позволить себе роскошь испытывать эластичность шей покойников; к сожалению, мы можем только догадываться. Лэнг повернулся к Пиви и Уилкоксу: – Джентльмены, что вы думаете о потенциальных подозреваемых? – Бродяга или вор, – сказал Пиви. – Его кучер, провожатый или кто-то из поместья, – произнес Уилкокс. – Кто-то с бала или ревнивый воздыхатель. – Прекрасные версии. Пожалуйста, запомните их, – сказал Лэнг. Линдсей поднял голову. – Думаю, его шея была сломана после смерти. Возможно, кто-то положил его на дорогу и переехал каретой. – Но какова истинная причина смерти? Отверстий от пуль нет? – спросил Пиви. – Ни одной. – Есть раны от ножа или чего-то другого? – спросил Уилкокс. – Ни одной. – У меня вопрос по нижней части туловища, – проговорил Лэнг, спуская простыню, закрывавшую тело до половины. – Взгляните. Йен, мне важно ваше мнение, я не врач. Взгляд Линдсея двинулся вниз по телу. – Ага! – проговорил он и перевернул лампу. – Черт возьми! Он нагнулся за лампой, явно не желая отворачиваться от загадки. Доктор осмотрел пенис молодого человека с помощью лупы. – Никогда не видел, чтобы пенис был так переполнен кровью. Он краснее обычного, будто кровь застыла там, а не вытекла. – Да. – Его цвет характерен для сердечнососудистого приступа. Однако он молод. Впервые сталкиваюсь с таким явлением. – Я тоже, – сказал Лэнг. – Вы заметили что-нибудь еще? Взгляните на его лицо. Труп улыбается. – Да, я тоже, это заметил. |
||
|