"Поль Александр, Морис Ролан. Похищение [D]" - читать интересную книгу автора

перелом бедра, и, судя по медицинскому заключению, он так и остался
хромым. Его приговорили к шести месяцам тюрьмы и к штрафу в тысячу фунтов.
После отбытия наказания его след потерялся; должно быть, он покинул Англию
или умер.
- А эта мисс Вильсон? - тупо спросил я, чтобы хоть что-нибудь сказать.
- Думаю, она по-прежнему живет в Лондоне. Если вам нужен адрес, я
попрошу сержанта Бейли его отыскать и прислать вам по почте.
- Спасибо, - проговорил я машинально и больше не мог выжать из себя
ни слова. После долгой паузы Мэрфи сказал:
- Заметьте, что в данный момент эта история нас совершенно не
интересует, мы не можем, да и не хотим ею заниматься. Но как знать? Не
исключено, что она все же имеет какое-то касательство к исчезновению
миссис Тэйлор и в наших розысках мы набредем на этого Рихтера. В общем, не
надо слишком огорчаться, мистер Тэйлор. До свидания.
Нас разъединили, но я еще минуты две неподвижно стоял, облокотившись
о конторку и с трубкой в руке, и портье пришлось вежливо напомнить мне,
что разговор окончен.


Глава 6


Для иностранца, живущего одиноко в Лондоне, воскресный день является
одним из самых тяжких испытаний. А если еще его гложет тоска, он должен
обладать большим запасом нравственной прочности, чтобы не броситься в
Темзу.
Если бы рядом со мною был ты, Том! Но ты давно договорился провести
этот уик-энд у леди Мэксфилд в Редеме, в графстве Сассекс, и я сам тебя
упросил, чтобы ты не менял своих планов. Ты предложил мне поехать с тобой,
но общаться с незнакомыми людьми, принимать участие в разговоре,
заставлять себя быть все время вежливым и внимательным - все это было для
меня невыносимо. По той же причине я не стал звонить никому из
немногочисленных друзей и знакомых, которые есть у меня в Лондоне. И вот я
оказался совершенно один в этом огромном городе, который как никакой
другой город в мире умеет, прикрываясь маской вежливости, быть
поразительно жестоким и бесчеловечным.
Впрочем, окружающая обстановка в тот день не имела для меня никакого
значения. Где бы я ни оказался, меня все равно снедала бы та же тоска. В
прошлое воскресенье в Милуоки я, может быть, еще не чувствовал себя таким
бесконечно несчастным, но это было лишь потому, что отсутствие Пат длилось
только три дня...
Уже второе воскресенье я прожил без нее, уже десять дней я не
прикасался к ней, не дышал ее ароматом, не слышал ее голоса... Временами
тоска по ней наваливалась на меня с такой силой, что я стискивал кулаки,
чтобы не закричать; если бы мне предложили тогда отдать обе наши жизни,
мою и ее, всего за пять минут свидания с ней, я бы, наверно, согласился.
Сколько же еще будет длиться наша разлука?
Но я не побоюсь признаться, что больше всего страдал я не от разлуки,
а от того, что сообщил мне накануне по телефону Мэрфи. Причем страдал даже
не столько от всей этой автомобильной истории (хотя стоило мне вспомнить