"Мэг Александер. Дитя любви " - читать интересную книгу автораДэн рассмеялся.
- Как не стыдно! - упрекнула его Пруденс. - Я и без тебя знаю, что видок у меня нелепый. - Видок еще тот: волосы встали торчком и смотрят в разные стороны. - Хорошо, что у меня нет зеркала. - Пруденс схватила шляпу, нахлобучила ее на голову и подмигнула Дэну. Он поспешил попросить прощения, и вскоре к девушке вернулось хорошее расположение духа. Подражая попечителям сиротского приюта, она принялась разглагольствовать о греховности тщеславия. Пруденс умела передразнивать людей, ей удалось рассмешить спутника. Эту ночь они провели под ветхой крышей заброшенного коровника, тесно прижавшись друг к другу, чтобы согреться. С первым лучом солнца, подгоняемые голодом, они двинулись в путь. Но в этот день им явно не везло: старуха, развешивавшая белье перед домом, услышав просьбу о хлебе, пригрозилась спустить собак. То же самое повторилось на двух следующих фермах, и Пруденс постепенно овладевало отчаяние. Напрасно она не сбежала одна, незачем было подвергать Дэна опасности и мукам голода. Почувствовав, что она приуныла, Дэн попытался развеселить ее. - Не вешай нос! Посмотри-ка на меня! Прежде чем Пруденс успела остановить его, он выбежал на середину дороги и прошелся колесом. - Я стану акробатом, вот увидишь! - крикнул он. Ни Дэн, ни Пруденс не услышали шум подъезжающего экипажа. Когда из-за поворота внезапно вывернула упряжка скачущих галопом лошадей, Пруденс предостерегающе вскрикнула, и мальчик застыл как вкопанный. От Кучер попытался остановить лошадей, но было уже слишком поздно. Пруденс услышала тошнотворный глухой стук и увидела, как Дэн отлетел на обочину. Позабыв о немилосердно ноющих ступнях, девушка бросилась к нему и упала на колени в сырую траву. Дэн лежал неподвижно - казалось, жизнь покинула его. Тишину нарушало лишь постукивание копыт перепуганных чистокровных коней. Внезапно Пруденс услышала шаги и вскинула голову, вглядываясь сквозь завесу слез в приближающегося незнакомца. - Убийца! - выкрикнула она, вскочила и, обезумев от ярости, бросилась на него с кулаками. - Вы убили Дэна! Незнакомец молча отстранил ее, прошлепал по грязной обочине и, склонившись над пострадавшим, стал осторожно ощупывать его. - Он жив,- наконец произнес незнакомец, - и все кости целы. Мальчик в порядке - если не считать раны над бровью. Должно быть, рассек лоб при падении. - Это вы виноваты! - крикнула Пруденс. - Я слышала удар... - Хорошо еще, что лошади не затоптали его насмерть. Крыло экипажа лишь слегка задело парнишку. Надо снять с него... - Не прикасайтесь! - перебила Пруденс. - Довольно! Я сам о нем позабочусь. Незнакомец смерил ее взглядом. - На этом поприще ты уже потерпел фиаско. Успокойся! Твоя истерика ему не поможет. Он бросил взгляд поверх головы Пруденс, и выражение его лица внезапно |
|
|