"Виктория Александер. Визит сэра Николаса " - читать интересную книгу автора

девушке, - я полагаю, что это лучшее произведение из всех написанных
мистером Диккенсом. Разумеется, из тех, какие я прочитала. Но думаю, что я
прочитала почти все, потому что он мой любимый писатель. "Рождественская
песнь" не так забавна, как "Николас Никльби", но кончается гораздо лучше,
чем "Лавка древностей", хотя я и очень люблю истории о девочках, с которыми
происходят разные приключения. - Жюль немного помолчала. - Правда,
приключения Нелл были такими страшными.
- Да уж, смерть юной героини в конце романа не позволяет назвать ее
приключения увлекательными. Скорее их следует назвать злоключениями, -
негромко проговорила Лиззи, продолжая размышлять о своих затруднениях.
"С неизменной дружбой, Элизабет".
- Я не люблю книги, которые плохо кончаются. Мамины книжки всегда
кончаются хорошо. "Рождественская песнь" тоже хорошо кончается, только жаль,
что Скрудж так поздно понял, как плохо он жил. Если бы он женился на Белле,
жизнь у него сложилась бы прекрасно. Ты тоже так считаешь?
-Угу.
Так, "с неизменной дружбой" - это вполне хорошо и нисколько не
формально. И "Элизабет" тоже годится... Лиззи вздохнула. Ну почему это так
до чертиков трудно? И нужно-то всего-навсего сделать надпись на книге,
которую даришь. Правда, ее слова столь же важны, как и сам подарок. Может
быть, даже важнее.
- Самое любимое мое место в этой истории, - медленно и мечтательно
продолжала Жюль, - это когда у Малютки Тима вырастают крылья, и он улетает
вместе с Физзиуигом и Духом прошлого Рождества. Ты не согласна?
- Да-да. Разумеется. Я... - Лиззи вздернула подбородок, повернулась на
стуле и посмотрела на младшую сестру. - Что ты сказала?
- Так я и думала. - Жюль прищурилась и вгляделась в лицо Лиззи. - Ты не
слышала ни одного моего слова, верно?
- Разумеется, я все слышала. Ты говорила... - Лиззи покопалась у себя в
памяти. Она терпеть не могла признавать, что младшая сестра права хотя бы
отчасти. - Ты сказала, что "Рождественская песнь" мистера Диккенса нравится
тебе больше всех его произведений.
Жюль фыркнула в манере, совсем не подходящей для воспитанной молодой
леди.
- Это я сказала в самом конце. - Она выпрямилась и вытянула шею,
пытаясь разглядеть, что написано на листке, который лежал перед Лиззи. - Чем
это ты занимаешься, в конце концов?
Лиззи подвинулась таким образом, чтобы прикрыть исписанный лист.
- Ничем особенным, - ответила она самым равнодушным тоном. - Просто
пытаюсь подобрать нужные мне слова.
Жюль вздернула брови:
- Слова для чего?
- Для того, что тебя совершенно не касается, - отрезала Лиззи.
- Это что-нибудь для Чарлза? - часто-часто захлопав ресницами,
возбужденно спросила Жюль.
Лиззи рассмеялась:
- Никоим образом. Но если это и было бы так, я бы тебе не сказала.
- Почему? - обиделась младшая сестра. - Я бы тебе сказала, если бы
какой-нибудь джентльмен собирался просить моей руки.
- Чепуха, - быстро проговорила Лиззи. - Чарлз вовсе не собирается