"Анатолий Алексин. Вторая очень страшная история " - читать интересную книгу автораназвал. Мужчины вообще своим вниманием от дела ее не отвлекали - и она
целиком отдалась общественной деятельности. В результате "Клуб поразительных встреч" отвлекал от дела всю нашу школу: были встречи то с ветеранами, то с партизанами, то с перевоспитавшимися хулиганами, то с гитарами и барабанами... Слово "встреча" было самым изношенным, самым употребляемым в Мурином лексиконе. Другие устраивают все это с какой-то, говоря педагогическим языком, воспитательной целью. Для Муры же каждая встреча была самоцелью. О, сколько неожиданных выводов дарит мне жизнь! - Какая встреча! - с плохо скрываемым восторгом вскричала Мура, увидев меня. - Теперь у нас с тобой будут встреча за встречей! Та первая встреча с ней состоялась в школьном дворе... День не предвещал для детектива ничего приятного: небо было обманчиво голубым и подозрительно ясным; солнце, притупляя бдительность, чересчур ослепляло. Такая погода заставляет детектива быть начеку. Муру постепенно окружали члены нашего - все еще не расформированного - литературного кружка. Только Наташа прошла мимо и не слышала, к сожалению, Муриных восторгов в мой адрес. "На ее месте я бы переменила имя, - сказала как-то Наташа, которая вообще-то избегала плохо отзываться о людях. - Мура... Стоит изменить ударение - и будет "мура". Я бы на ее месте..." Я понимал, что Наташа никогда не может быть на Мурином месте. Она ни на чьем месте оказаться не могла: неповторимость была ее главным достоинством! Впрочем, все ее достоинства были главными. Она была до того, как говорится, интеллигентна, что даже невинное слово "мура" звучало в ее устах как ругательство. Я, однако, говоря бюрократическим языком, в порядке исключения не разделял эту неприязнь к Муре: я хорошо относился к тем, кто хорошо относился ко мне. Острая наблюдательность давно подсказала мне, что мы благосклонны даже к плохим людям, если они благосклонны к нам. "Слаб человек! - говорит мой старший брат Костя. - И в этой слабости - его сила. Легче всего он идет на компромиссы с совестью... если таковая у него есть". - Вы должны войти в школу сплоченной группой, не смешиваясь с остальной массой учащихся. И испытывая чувство законной гордости... - сказала Мура, словно догадавшись, что это чувство уже второй день не покидает меня. - У нас все отработано! Мы вошли, по возможности ни с кем не смешиваясь, разделились, стали подниматься по лестнице. Тут бы грянуть маршу "Все выше! И выше! И вы-ше!..". Но ученики и даже учителя, стоявшие вдоль перил, точно они боялись, что у нас закружится голова и мы свалимся вниз, отчаянно заорали: "Привет отважным деткинцам! Деткинцам - наше ура!" Кричали не только женщины "ура", но и мужчины юного и взрослого возраста. Правда, в воздух чепчиков не бросали ни те ни другие. У всех сразу не может быть одинакового настроения: у кого-то мама и папа не ладят между собой, у кого-то дома нет денег, кто-то даже не очень сыт... Не может быть у каждого "все выше, и выше, и выше!". У кого-то (например, у больных стариков), наоборот, все ниже, и ниже, и ниже... Жизнь почти всем, не скупясь, подбрасывала огорчения. Но Мура обладала удивительной способностью всех объединять состоянием восторга, общего крика |
|
|