"Патрик Александер. Смерть раненого зверя с тонкой кожей " - читать интересную книгу автора

которого до этого момента он просто не замечал.
Часы на Биг Бене пробили два, Ричард снова вздрогнул и перешел через
улицу к почтовому отделению. Статуя Эдит Кавел блестела от капель. Ему
всегда хотелось почитать ее биографию*.
______________
* Английская медсестра, с ноября 1914 по август 1915 года помогла
более 200 английским, французским и бельгийским солдатам совершать побеги
через датскую границу. Здесь и далее в квадратных скобках примечания Etc.
Publishing Group

Ha почте работал только один отдел. В нем сидело четверо служащих, трое
из которых были заняты чтением, в углу грелся бродяга, а из посетителей была
только пожилая дама-американка в большой шляпе и с металлическими нотками в
голосе.
Эббот поискал глазами коробку с бланками для телеграмм, но ее нигде не
было видно. Это его рассердило. Она просто должна была быть там.
"Где у вас бланки для телеграмм?" - спросил Эббот у одного из увлеченно
читающих клерков. В ответ тот вяло указал на другого служащего и вернулся к
чтению.
Он повторил свой вопрос. Другой клерк достал форму из ящика и передал
ему.
- Разве вы обычно не храните их в коробке по эту сторону стойки?
- Мы выложили четыре тысячи, - ответил служащий. - Знаете, что
произошло? Они закончились через три дня. Это все женщины и дети. Берут их
пачками. Один Бог знает, что они с ними делают.
Он заполнил строку адреса, затем написал короткое послание и, как бы
прощаясь, пристально посмотрел на текст.
- А эта, - скрипел металлический голос матроны, - для Гомера. Он мой
племянник, живет в Вифлееме, штат Пенсильвания. Сколько времени это займет?
До Ричарда донесся запах алкоголя, смешанный с запахом мочи и пота,
исходящий от шатающегося рядом бродяги.
- Не выделит ли ваша милость мне пару монет на чашку чая? Смерть как
хочется горяченького, ей богу, - завел тираду бомж с заметным ирландским
акцентом.
- Отвали.
Даже не взглянув на него, бродяга отошел.
Эббот отдал телеграмму служащему, тот посмотрел на адрес.
- Это же совсем рядом, - удивился клерк.
- Я знаю, где это.
- Я имею в виду, что вы можете отнести это сами. Это не займет и пяти
минут.
- Я не хочу нести это сам.
Служащий сдался и принялся пересчитывать слова.
- Вы уверены? - попробовал он снова.
- Да.
- Это смешно.
- Так и задумано, - ответил Эббот. - Это шутка. Чтобы всем стало
весело.
Снаружи все еще лил дождь. Он прошагал вдоль Чаринг Кросс Роуд к
Кембриджской площади и уставился, не видя, на афиши Дворцового театра.